Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    money hustler

    Correct?

    Geldverteiler

    Comment
    kann man money hustler irgendwie so übersetzen, dass es eine Person beschreibt, die sehr viel Geld hat und mit diesem "rumschmeißt"?
    AuthorGast19 May 08, 20:48
    Comment
    definitiv nicht. Ein "hustler" ist ein Gauner oder ein kleiner Betrüger.
    #1AuthorTodd (275243) 19 May 08, 21:39
    Context/ examples
    nice hustle
    Comment
    das sagen amerikaner as lob wie kann das dann sein...
    #2Authorbig bounce09 Feb 09, 16:30
    Suggestions

    hustler

    -

    Gauner



    Context/ examples
    .
    Comment
    Das kann sein, weil die Amerikaner gerne mit, aus der "Ghettosprache" stammenden,¨Wörtern um sich schmeissen. Dann versteht es jemand als etwas positives, obwohl die Bedeutung wortwörtlich übersetzt eine ganz andere ist. (nice hustle = gutgemachter Diebstahl / gute Abzocke).
    Wenn man Ice-T mal gehört hat, dann weiss man, was ein H-U-S-T-L-E-R ist.
    greez
    #3Authoramd12309 Feb 09, 16:43
    Context/ examples
    hustler als flugzeug name
    Comment
    wieso nennt man dann ein flugzeug so...???
    #4Authorbig bounce09 Feb 09, 18:11
    Context/ examples
    Comment
    das da..XD
    #5Authorbig bounce09 Feb 09, 18:23
    Suggestions

    to hustle

    -

    emsig sein / sich durchbeißen, -kämpfen



    Comment
    "to hustle" / "hustler" muß nicht immer negativ konnotiert sein.
    #6AuthorBama Torsten (293280) 09 Feb 09, 18:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt