Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    What doesn’t kill you, makes you stronger - Was nicht tötet, härtet ab

    New entry

    What doesn’t kill you, makes you stronger ling. coll. - Was nicht tötet, härtet ab coll.

    Examples/ definitions with source references
    Häufig in dem Kontext verwendet, wenn etwas fragwürdiges getan oder gegessen wird.

    Beispiel:
    Ich frage ob man den abgelaufenen Joghurt noch essen kann
    Antwort: Was nicht tötet, härtet ab
    AuthorMend10 Nov 08, 11:09
    Comment
    Zum einen fehlen Nachweise jeglicher Art, zum anderen kenne ich es auf deutsch als "Was einen nicht umbringt, macht einen hart" oder "Was dich nicht umbringt, macht dich hart".
    #1AuthorSelima (107) 10 Nov 08, 11:14
    Comment
    Stimme Selima zu.
    Glaube aber, dass es im Deutschen heißt "Was dich/uns nicht umbringt, macht dich/uns härter"
    #2AuthorBienchen (de) (105080) 10 Nov 08, 11:21
    Comment
    Und darf ich noch ein "nur noch" vor "härter" einpressen?

    ;-)
    #3AuthorBacon [de] (264333) 10 Nov 08, 11:22
    Comment
    Ach was?! ;-)
    #4AuthorSelima (107) 10 Nov 08, 11:26
    Comment
    Und war es nicht ein Lieblingswahlspruch der Nazis?
    #5AuthorCJ unplugged10 Nov 08, 11:26
    Comment
    "Was Dich nicht umbringt, macht Dich stärker/härter." wäre der Wortlaut meiner Wahl.
    #6AuthorLady Grey (235863) 10 Nov 08, 11:30
    Context/ examples
    Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. – Was mich nicht umbringt, macht stark.Beide Sprüche sind ungenau Nietzsches Ecce Homo und dem Nachlaß entnommen:"Und woran erkennt man im Grunde die Wohlgeratenheit! Daß ein wohlgeratner Mensch unsern Sinnen wohltut: daß er aus einem Holze geschnitzt ist, das hart, zart and wohlriechend zugleich ist. Ihm schmeckt nur, was ihm zuträglich ist; sein Gefallen, seine Lust hört auf, wo das Maß des Zuträglichen überschritten wird. Er errät Heilmittel gegen Schädigungen, er nützt schlimme Zufälle zu seinem Vorteil aus; was ihn nicht umbringt, macht ihn stärker." Ecce Homo - Warum ich so weise bin 2 http://www.gavagai.de/zitat/philo/HHC103.htm
    Comment
    s.o.
    #7AuthorSelima (107) 10 Nov 08, 11:32
    Comment
    Ah, Danke, Selima!!
    #8AuthorLady Grey (235863) 10 Nov 08, 11:35
    Suggestions

    What doesn’t kill you, makes you stronger

    -

    Was uns nicht umbringt, macht uns stärker



    Comment
    Das Zitat stammt von Friedrich Nietzsche.
    #9Authornullvektor10 Nov 08, 11:37
    Comment
    Leo isn't a dictionary of quotations, and there is no fixed translation of this in English, but if it is added, then please without the comma!

    "What doesn't kill you makes you stronger", as Nietzsche so aptly put it. http://www.guardian.co.uk/sport/2006/feb/07/g...

    heed some famous words from the German philosopher Friedrich Nietzsche: What does not kill you makes you stronger. http://www.nytimes.com/2006/04/03/business/03...

    'You know the old saying: what doesn't kill you strengthens you. http://www.guardian.co.uk/politics/2004/jul/1...

    That which doesn't kill you makes you stronger.http://www.guardian.co.uk/business/2008/may/3...


    'That which does not kill you makes you stronger' - F. Nietzsche," chirps Anthony Page. http://www.guardian.co.uk/football/2007/jun/0...


    Nietzsche once said that when something doesn't kill you it makes you stronger. http://www.guardian.co.uk/world/2008/oct/25/r...

    #10AuthorCM2DD (236324) 10 Nov 08, 11:45
    Comment
    and in the originally given context my live-in Brit would say "well, it's kill or cure".
    #11Authorspinatwachtel10 Nov 08, 12:07
    Comment
    also beim Essen von gammeligem Joghurt, z.B.
    #12Authorspinatwachtel10 Nov 08, 12:08
    Suggestions

    What doesn't kill you makes you stronger!

    Brit. coll. -

    Was nicht toetet haertet ab!

    Süddeutschland

    Comment
    Im Sueden Deutschlands heisst es in der Tat "Was nicht toetet haertet ab!".
    Somit kann ich Mend nur zustimmen
    #13AuthorJakob11 Nov 08, 15:28
    Comment
    Öhm, also in meinem Teil Süddeutschlands heißt das ganz sicher 'umbringt' und nicht 'tötet'.
    #14AuthorSelima11 Nov 08, 15:35
    Suggestions

    That which does not kill me makes me stronger Friedrich N stop

    -

    Was mich nicht umbringt macht mich stärker Friedrich N Punkt



    Context/ examples
    in case of doubt... just quote Einstürzende Neubauten (in german, of course. Because it can't understandably be translated ...understanable.):


    ...-Es tanzt das Zet-En-Es
    Tanzt das Zet-En-Es tanzt
    Das Zet-En-Es tanzt
    Die Stimulanz
    Es tanzt die Stimulanzjen-seits
    Von Gut und Böse
    "Was mich nicht umbringt
    Macht mich stärker"
    Friedrich N Punkt
    Es tanzt das Zet-En-Es
    Tanzt das Zet-En-Es tanzt...



    (That appears even more intellectual than quoting old Nietzsche, anyway. Haha.)
     
    ;-)


    http://www.neubauten.org/en-disca-03-04.html
    Comment
    @ Selima: in Nietzsches Götzen-Dämmerung: "Sprüche und Pfeile" 8 heißt es dagegen:

    "Aus der Kriegsschule des Lebens. – Was mich nicht umbringt, macht mich stärker."

    (ich denke, das ist die meistzitierte Variante.)
    #15Authorpsychobitch 02 Dec 09, 15:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt