Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    eine Beschränkung der Einwand der Zahl nicht vorsieht - a reduction in objection to the figure

    Source Language Term

    eine Beschränkung der Einwand der Zahl nicht vorsieht

    Correct?

    a reduction in objection to the figure

    Examples/ definitions with source references
    Die kanadische Einwanderungskommission weist darauf hin, dass die Regierung in Ottawa eine Beschränkung der Einwand der Zahl nicht vorsieht.

    The context is a discussion in the number of refugees to enter the country.
    Comment
    This is my suggestion below. I am pretty sure I understand "the meaning" of the sentence I am just finding it difficult to get the right words in English. Thank you very much for any help in advance!

    The Canadian Immigration Commission points out that the Government in Ottawa does not envisage a reduction in objection to the figure.
    Authorrmcro1 (612245) 14 Jul 09, 10:10
    Comment
    Wow, das ist vermutlich ein ganz böser Schreibfehler - gemeint ist wahrscheinlich "Einwanderungszahl" oder "Einwandererzahl", also "number of immigrants" oder so ...
    #1AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 09, 10:12
    Suggestions

    thank you :-)

    -

    !



    Comment
    Tthank you for explaining this, I thought I was going crazy... At least now I know it wasn't me! what do you think of my revised sentence...

    The Canadian Immigration Commission points out that the Government in Ottawa does not envisage a reduction in the number of immigrants
    #2Authorrmcro1 (612245) 14 Jul 09, 10:20
    Comment
    I'd prefer "limitation on the number of ...", I think.
    #3AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 09, 10:22
    Comment
    "does not intend to limit the numbers" has an even better ring to it, I think ...
    #4AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 09, 10:24
    Comment
    ... does not intend to impose any restrictions as to the number of immigrants
    #5AuthorGaleazzo14 Jul 09, 10:27
    Comment
    "restrict" ist noch besser ;-)
    #6AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 09, 10:30
    Comment
    BLZs Vorschlag mit "does not intend" finde ich am geeignetsten.
    #7Authorsusanne133 (607830) 14 Jul 09, 10:30
    Comment
    thank you everyone for your assistance!
    #8Authorrmcro1 (612245) 14 Jul 09, 10:56
    Comment
    My suggestion: The Canadian Immigration Office is pointing out that the Government in Ottawa is not envisaging any immigration restrictions. :-)
    #9AuthorElena2 (612480) 14 Jul 09, 11:02
    Comment
    Elena, schau mal in 7 ...
    #10AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 09, 11:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt