Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Fange nie an aufzuhören. Höre nie auf anzufangen. - Never begin to cease and never cease to begin.

    Source Language Term

    Fange nie an aufzuhören. Höre nie auf anzufangen.

    Correct?

    Never begin to cease and never cease to begin.

    Comment
    Beim nochmaligen Lesen meiner Anfrage (und der Antwort von mad - vielen Dank) ist mir aufgefallen, dass es villeicht missverständlich gewesen sein könnte: Ich habe den deutschen Spruch und suche die englische Übersetzung. Eine nochmalige Rückmeldung dazu wäre schön, da mir der korekte Spruch sehr wichtig ist. Danke!
    AuthorMartha18 Dec 09, 12:52
    Context/ examples
    Evtl
    Never start to quit and never quit to start. ??
    Comment
    'cease' klingt so nach dahinsiechen/sterben
    #1AuthorFrieda18 Dec 09, 12:57
    Comment
    Never start quitting and never quit starting (something).

    I'd say; "never quit to start" just doesn't sound right.
    #2Authordude (253248) 18 Dec 09, 14:40
    Suggestions

    Fange nie an aufzuhören. Höre nie auf anzufangen.

    -

    Never start quitting and never quit starting (something).



    Comment
    Vielen Dank euch beiden. Die Übersetzung von Dude klingt für mich auch runder und durch Frieda weiss ich jetzt besser, wie ich "cease" anwende.
    #3AuthorMartha18 Dec 09, 19:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt