Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Wir erwarten 500 Konferenzteilnehmer von überall auf der Welt, die in Universitäten, Forschungsein…

    Source Language Term

    Wir erwarten 500 Konferenzteilnehmer von überall auf der Welt, die in Universitäten, Forschungseinrichtungen und Arch hist. Amer. form.

    Correct?

    We are expecting around 500 delegates from all over the world, active in universities, research institutes and archives as wel Norddeutschland form.

    Examples/ definitions with source references
    Wir erwarten 500 Konferenzteilnehmer von überall auf der Welt, die in Universitäten, Forschungseinrichtungen und Archiven sowie NGOs aktiv sind. Den Historikern, Forschern und Multiplikatoren wird die Möglichkeit geboten, Ansichten und Erfahrungen auszutauschen sowie Kontakte für ihre zukünftige Arbeit zu knüpfen.

    We are expecting around 500 delegates from all over the world, active in universities, research institutes and archives as well as in non-governmental organizations. Historians, researchers and educators will be offered the opportunity to exchange views and experience and to establish contacts for their further work.
    Comment
    I am not sure about the translation for "Multiplikatoren", a word for people that work in NGOs. I am not sure about whether you say exchange experience or experiences. The words "Historians, researchers and educators" shall be the counterpart to "universities, research institutes and archives as well as in non-governmental organizations" - The translation does not have to be litarally translation. I just need the text in formal English.
    Authorsara_004 Feb 10, 13:48
    Context/ examples
    Wir erwarten 500 Konferenzteilnehmer von überall auf der Welt, die in Universitäten, Forschungseinrichtungen und Archiven sowie NGOs aktiv sind. Den Historikern, Forschern und Multiplikatoren wird die Möglichkeit geboten, Ansichten und Erfahrungen auszutauschen sowie Kontakte für ihre zukünftige Arbeit zu knüpfen.

    We are expecting 500 delegates from all over the world, active in universities, research institutes and archives as well as in non-governmental organizations. Historians, researchers and multiplicators will be offered the opportunity to exchange views and experience, and to establish contacts for their further work.
    Comment
    Außer, dass die Anzahl festzustehen scheint und daher im deutschen Text kein Gegenstück zu "around" zu sehen ist, und der Tatsache dass es "multiplicators" gibt, ist der Text in Ordnung.
    #1AuthorWerner (236488) 04 Feb 10, 14:02
    Comment
    to exchange views and experiences
    #2Authordude (253248) 04 Feb 10, 14:37
    Suggestions

    .

    -

    .



    Comment
    Danke euch!
    #3Authorsara_004 Feb 10, 17:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt