Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: agreement to terminate a contract - der Aufhebungsvertrag

o

agreement to terminate a contract

Definition (American English)

agreement, to, terminate, contract
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

agreement, to, terminate, contract
Merriam Webster

Etymology

agreement, to, terminate, contract
Online Etymology Dictionary
o

der Aufhebungsvertrag

Das Substantiv

English grammar

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forum discussions containing the search term

agreement to terminate a contract - Aufhebungsvertrag Last post 06 Jul 13, 22:08
-- 1. Bürgerliches Recht/Handelsrecht: Vertrag zur (einverständlichen) Aufhebung eines Schu…1 Replies
Compromise Agreement - AufhebungsvertragLast post 27 Oct 10, 14:05
Einen Aufhebungsvertrag unterzeichnen - To sign a compromise agreement Uebersetzung aus "Fa…3 Replies
severance agreement - Abfindung bei VertragsauflösungLast post 07 Mar 07, 14:43
Es ist, glaube ich, deutlich, dass der Eintrag so falsch ist, denn Agreement ist nicht gleic…4 Replies
contract vs. agreementLast post 26 Feb 07, 10:45
Eine in "Englisch gesucht" (Faden "Die Haftung endet mit ...") nebenbei aufgekommene Überleg…26 Replies
contract vs agreementLast post 07 Nov 03, 22:32
Hallo Leute, ich liege im Moment im Klinsch mit unserem Steuerberater. Wir haben ein sogenan…15 Replies
contract vs. agreementLast post 10 Jul 07, 17:33
service agreement / service contract labour contract / labour agreement Gibt es einen rech…6 Replies
contract hire agreementLast post 16 Jan 07, 17:18
Title and risk for all products made available under a contract hire agreement shall only pa…3 Replies
contract vs agreementLast post 19 Feb 13, 16:03
Ein Garantievertrag wird im Titel als "Warranty Agreement" bezeichnet. Kann ich die Kapite…1 Replies
agreement vs. contractLast post 25 Sep 14, 18:46
Ich übersetze einen "Asset purchase agreement", was ich mit "Vertrag über den Kauf von Vermö…4 Replies
agreement vs. contractLast post 13 Jul 12, 23:07
Liebe alle! Kennt jemand den graduellen Unterschied zwischen agreement und contract? Herzl…45 Replies
Advertising
 
Advertising