Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: marear a alguien - jmdm. Übelkeiten verursachen

o

marear a alguien

Definición

marear
Real Academia Española
o

jmdm. Übelkeiten verursachen

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

aguja de marearÚltimo comentario: ­ 11 Feb 08, 13:11
'Según lo dicho hasta apuí, la carta náutica utilizada en el Mediterráneo ... fue un product…1 comentario(s)
Mareo - Übelkeit, SchwindelgefühlÚltimo comentario: ­ 02 Feb 20, 23:14
Wie unterscheide ich in Spanisch zwischen Übelkeit und Schwindelgefühl? Im Wörterbuch stehen…6 comentario(s)
marear la perdiz - lästig seinÚltimo comentario: ­ 17 Nov 17, 18:40
"Marear la perdiz" - DRAE: Hacer perder intencionadamente el tiempo en Rodeos o dilaciones q…3 comentario(s)
armar el pitote - eine Szene machen, einen Skandal verursachen, Krawall machen, Zeter und Mordio schreienÚltimo comentario: ­ 01 Sep 23, 10:38
Siehe Wörterbuch: barulloSiehe Wörterbuch: escandalohier besonders: armar (un) escándalo = e…1 comentario(s)
el chocho - der Krach, der Lärm, der Aufruhr, der Skandal, das ChaosÚltimo comentario: ­ 19 May 22, 17:33
Diccionario de argot español, Víctor León, Aliaza Editorial, 1980.chocho m. ... // Jaleo, fo…1 comentario(s)
armar(se), montar(se), liar(se) la de San Quintín, - Krach machen, Streit anfangen, einen Aufstand machen (verursachen), einen Streit vom Zaun brechen Último comentario: ­ 24 Abr 23, 18:03
https://expresiones.info/armar-la-de-san-quintin/Significado de la expresión ARMAR LA DE SAN…1 comentario(s)
compungir - jemanden (mit etwas) stechen, pieksen, traurig stimmenÚltimo comentario: ­ 27 Oct 19, 10:51
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/compungidohttps://dict.leo.org/spanisch-deutsch/punzar…2 comentario(s)
Die Umsetzung ist oft schwer, da plötzlich Abteilungen miteinander arbeiten, die bislang wenig miteinander zu tun hatten. Das würde wiederum einen höheren Aufwand und höhere Kosten verursachen. - La realización es muchas veces dificil porque de repente departamentos tienen que colaborar qÚltimo comentario: ­ 18 Abr 15, 13:15
Ist die obige Übersetzung korrekt? Ich hab ein eher mulmiges Gefühl dabei .. Vielen Dank fü…1 comentario(s)
acomplejaÚltimo comentario: ­ 10 Dic 07, 23:19
-> Nada les [personas] acompleja ni les asusta. Vielen Dank schon im voraus!2 comentario(s)
montar el polloÚltimo comentario: ­ 03 Ago 09, 15:56
Hola! He leído la expresión "montar el pollo". Que significa eso?9 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad