Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: to rise to speak - das Wort ergreifen

o

to rise to speak

Definition (American English)

to, rise, speak
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

to, rise, speak
Merriam Webster

Etymology

to, rise, speak
Online Etymology Dictionary
o

das Wort ergreifen

Definition:

Wort, ergreifen
DWDS

Bedeutung:

Wort
Gablers Wirtschaftslexikon

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

English grammar

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forum discussions containing the search term

to speak up - das Wort ergreifenLast post 05 Sep 09, 11:31
Bei Telefonkonferenzen habe ich öfters das Wort ergriffen. I frequently spoke up in conferen…2 Replies
das Wort ergreifenLast post 18 Sep 10, 13:42
‘Wenn man unsere Brüder an einer Stelle Mundtot machen will […] so sind wir anderen deutschen K5 Replies
Take the floor – das Wort ergreifenLast post 23 Feb 22, 19:11
Ist der Ausdruck "to take the floor" im Sinne von "das Wort ergreifen" für formale Anlässe (…9 Replies
das Wort wieder ergreifen - chimes in againLast post 13 Dec 07, 19:47
Nun ergreift Josef Bloggt wieder das Wort und ist sichtlich sehr ernst geworden: Now Joe Bl…19 Replies
riseLast post 02 May 07, 18:10
hi, would anyone know how to say "the number of smokers is continuing to rise" in German? …1 Replies
riseLast post 02 May 07, 17:19
hi, would anyone know how to say "the number of smokers is continuing to rise" in German? …2 Replies
Maßnahmen ergreifenLast post 30 Mar 06, 11:00
= Maßnahmen einleiten Wie kann man das originalenglisch übersetzen?2 Replies
Beruf ergreifenLast post 20 Sep 03, 16:53
Ich hoffe einen Beruf in dieser Branche ergreifen zu können.1 Replies
Maßnahmen ergreifenLast post 16 Jul 08, 03:11
Was wird denn häufiger verwendet? "to take measures" oder "to adopt measures"? BIG THANK …2 Replies
Maßnahmen ergreifenLast post 16 Jul 08, 12:42
Maßnahmen müssen ergriffen werden. Measures have to be taken. Is this translation coorect? :)1 Replies
Advertising
 
Advertising