Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: basado en normas | basada en normas - regelbasiert

o

basado en normas | basada en normas

Definición

en
Real Academia Española
o

regelbasiert

Definición

regelbasiert
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

basado, basada - zugrundeliegendÚltimo comentario: ­ 13 Ene 13, 13:49
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&2 comentario(s)
normas de registro y valoracionÚltimo comentario: ­ 29 Ene 08, 17:07
El plan de cuentas, así como algunas normas de registro y valoración se han modificado es g…4 comentario(s)
Distintas normas sobre protección personal contra caídasÚltimo comentario: ­ 05 Dic 17, 20:40
¿Sabéis si existe algún lugar de donde extraer la denominación exacta de esas normas?DIN E…3 comentario(s)
Normas Tecnicas Contables - RechnungslegungÚltimo comentario: ­ 12 Abr 07, 03:23
Es un termino tecnico que se usa diariamente en la contabilidad.6 comentario(s)
worauf es liegt - sobre el cual esto está basadoÚltimo comentario: ­ 28 May 14, 11:20
Von dem Bestimmten, was wir nun kennen, abstrahiren wir, also dieses Denken ist ein abstract…4 comentario(s)
Massenmedien geben die Normen vor - los medios de masas presentan las normasÚltimo comentario: ­ 31 Mar 09, 22:38
Massenmedien - medios de masas? vorgeben = vorstellen = presentar?1 comentario(s)
No tiene Usted respeto por las normas. - Sie haben keinen Respekt vor RegelnÚltimo comentario: ­ 07 Ago 09, 07:19
No tiene usted respeto por las normas. Imagine usted que yo estuviera todo el dia discutiend…2 comentario(s)
un programa educativo en el cual incluya como nexo, las normas a seguir - ein Lehrprogramm, in welchem....?Último comentario: ­ 29 Oct 09, 10:38
bin mir mit dem hinteren teil der übersetzung überhaupt nciht sicher... danke :-)3 comentario(s)
basado en hechos reales - So heißt ein lied, ich würde gern den titel verstehen...kann mir das jemand übersetzen?Último comentario: ­ 20 Mar 08, 13:28
basado en hechos reales5 comentario(s)
Die Schaltfunktion des Produktes XY arbeitet nach dem Prinzip Z. - La función micro del producto XY está basada en el principio Z.Último comentario: ­ 11 May 15, 11:24
Es parte de una descripción de la funcionabilidad de un producto. Ich benötige keine wortwör…5 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad