Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Me empalago de sus comentarios. - Ich bin seiner Kommentare überdrüssig.

o

Me empalago de sus comentarios.

Definición

yo, de, sus, comentario
Real Academia Española
o

Ich bin seiner Kommentare überdrüssig.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

ahíto, ahíta (hastiado) - überdrüssig, angeekeltÚltimo comentario: ­ 10 Abr 21, 21:40
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.ahíto, a (del lat. inf…1 comentario(s)
con tus sugerencias, comentarios y aportacionesÚltimo comentario: ­ 15 Oct 09, 10:34
Guten Morgen LEOs! Ich bitte Euch recht herzlich, mir bei der korrekten Übersetzung des Tex…4 comentario(s)
obstinarse - sich langweilen, überdrüssig sein, etwas satt habenÚltimo comentario: ­ 16 Jul 17, 18:58
1. prnl. Tf y Go.  Aburrirse, hastiarse, cansarse de alguien o de algo. Lo mandó a callar po…1 comentario(s)
no se han encontrado comentarios sin moderarÚltimo comentario: ­ 28 Mar 10, 16:17
El idioma de mi blog esta puesto en "espanol". Se produce la frase proxima: No se han encont…1 comentario(s)
ahitarse de algo - einer Sache überdrüssig werdenÚltimo comentario: ­ 10 Abr 21, 21:56
Langenscheidt: ahitarse de alguna cosa· einer Sache (Gen.) überdrüssig werden https://dict.l…1 comentario(s)
ComentarioÚltimo comentario: ­ 08 May 10, 19:58
Hallo, ich muss in Kürze eine Ergänzungsprüfung in Spanisch schreiben (Level B1). Dazu gehör…0 comentario(s)
Adjunto informe que se me envió con modificaciones y comentarios.Último comentario: ­ 30 Sep 08, 09:42
Adjunto informe que se me envió con modificaciones y comentarios. Anbei informiere ich Sie,…2 comentario(s)
A la espera de sus comentarios, nos despedimos atentamente - In Erwartung Ihren Kommentaren, begüßen wir Ihnen freundlichÚltimo comentario: ­ 03 Mar 10, 11:21
Bei Abschluß einer E-mail, kann man diesen Satz benutzen? Oder klingt er wie eine direkte Üb…4 comentario(s)
el empalago - der EkelÚltimo comentario: ­ 16 Feb 14, 11:34
http://lema.rae.es/drae/?val=empalago 1. m. Acción y efecto de empalagar http://www.dwds.d…1 comentario(s)
Yo guardaba frente a estos comentarios la peplejidad muda de los niñosÚltimo comentario: ­ 23 Oct 08, 08:19
Aus einem Text für eine Spanisch-Hausaufgabe Übersetzung???1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad