Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: ajar la vanidad de alguien - jmds. Stolz demütigen

o

ajar la vanidad de alguien

Definición

vanidad, de
Real Academia Española
o

jmds. Stolz demütigen

Definición

Stolz, demütigen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

ajar la vanidad de alguien - jemandes Stolz demütigenÚltimo comentario: ­ 02 Jul 19, 20:08
Diccionario de la lengua (DLE), RAE:ajar la vanidad de alguien1. loc. verb. coloq. Abatir su…6 comentario(s)
vanidad - VergänglichkeitÚltimo comentario: ­ 30 Jun 19, 17:55
Diccionario de la lengua (DLE), RAE:vanidadDel lat. vanĭtas, -ātis.[...]3. f. Caducidad de l…2 comentario(s)
zaherir - demütigenÚltimo comentario: ­ 20 Jun 11, 12:36
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=zaherir zaherir. (Del ant. faç2 comentario(s)
ajar algo - etw. verschließenÚltimo comentario: ­ 23 Jul 20, 11:55
Nicht "verschließen", sondern 'verschleißen'.1 comentario(s)
vanidad - Illusion, (leere) Einbildung, FiktionÚltimo comentario: ­ 29 Jun 19, 20:20
Diccionario de la lengua (DLE), RAE:vanidadDel lat. vanĭtas, -ātis.[...]5. f. Vana represent…1 comentario(s)
ajar - altern lassen, jem./etw. verschleißenÚltimo comentario: ­ 17 Jul 20, 20:41
Carlos Suchowolski: En piel ajena/In fremder Haut:"(un brillo ...) perfilando sus desgastado…2 comentario(s)
dein StolzÚltimo comentario: ­ 31 Dic 07, 16:29
Komplett suche ich den Satz: Warum bringt dich dein Stolz zum rennen und verstecken?3 comentario(s)
gebrochener StolzÚltimo comentario: ­ 31 Oct 08, 15:21
Hallo! Ich würde gerne folgenden Satz ins Spanische übersetzen: "Sie handelte nur aus geb…4 comentario(s)
Stolz besitzenÚltimo comentario: ­ 02 Abr 12, 13:51
Ich würde gerne sagen: "Du wirst es nicht glauben, aber ich besitze Stolz!" also: "No vas…5 comentario(s)
Sie demütigen dich in deiner Klasse..Último comentario: ­ 03 Dic 08, 13:44
Ich brauche unbedingt mal eine kurze Übersetzung von euch. Ich möchte gerne mal jemandem hel…3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad