Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: rodearse - sich rühren

o

rodearse

o

sich rühren

Definición

sich, rühren
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Agitar - RührenÚltimo comentario: ­ 29 Abr 11, 18:55
http://www.dwds.de/?qu=r%C3%BChren&view=1 Rühren: 2. etw. r. eine flüssige, breiige, körnige 5 comentario(s)
Verlegenheit rührenÚltimo comentario: ­ 16 Mar 14, 17:08
Denn der Wiener betont die zweite Silbe des Wortes, so dass er eher den Franzosen als den An…4 comentario(s)
zu Tränen rührenÚltimo comentario: ­ 19 May 11, 14:42
Beispiel:"Der Film hat meine Freundin zu Tränen gerührt!" Hola a todo@s! ¿Cómo se traduce …2 comentario(s)
remejer - umrührenÚltimo comentario: ­ 19 Ene 25, 22:00
https://dle.rae.es/remejertr. Mejer, revolver algo.Aus: Gonzalo Torrente Ballester: La Saga/…1 comentario(s)
nah am Wasser gebaut sein / leicht zu rührenÚltimo comentario: ­ 01 Jul 08, 23:15
Hallo, könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen? Es geht um Personen, die leicht …1 comentario(s)
Cocinar revolviendo para que no se agrume - Unter ständigem Rühren kochen damit es nicht verklumptÚltimo comentario: ­ 30 Dic 10, 14:56
http://www.mis-recetas.org/recetas/show/20374-lemon-pie-microondas Lo que me trastorna es la…1 comentario(s)
menear la sopa - die Suppe umrührenÚltimo comentario: ­ 30 Mar 24, 19:15
El Colegio de México © 2024 | DEMmenear v tr2 Mover alguna cosa repetidamente, con suavidad …1 comentario(s)
estar de brazos caídosÚltimo comentario: ­ 19 Ago 11, 11:56
Weiß jemand von euch wie man "estar de brazos caídos" am besten übersetzt? Mit verschränkten…4 comentario(s)
no pegar un palo al aguaÚltimo comentario: ­ 21 Ago 08, 17:29
Welches ist der vergleichbare Ausdruck von "no pegar un palo al agua" auf deutsch? Vielen Dank2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad