Реклама - LEO без рекламы? LEO Pur
LEO

Кажется, вы используете AdBlocker.

Вы хотите оказать LEO поддержку?

Деактивируйте AdBlock для LEO или сделайте пожертвование!

LEOs Zusatzinformationen: В чужом глазу соломину видеть, в своём - бревна не замечать. | В чужом глазу соринку видеть, в своём - бревна не замечать. | В чужом глазу ... видеть, в своём - бревна не замечать. - Den Splitter im fremden Auge, aber den Balken im eigenen Auge nicht sehen.

o

В чужом глазу соломину видеть, в своём - бревна не замечать. | В чужом глазу соринку видеть, в своём - бревна не замечать. | В чужом глазу ... видеть, в своём - бревна не замечать.

o

Den Splitter im fremden Auge, aber den Balken im eigenen Auge nicht sehen.

Значение:

Splitter, fremd, Auge, aber, Balken, eigen, sehen
DWDS

Темы форума, содержащие искомое слово

auge um auge, zahn um zahnПоследнее обновление ­ 30 нояб. 12, 12:52
Hallo! Kennt jemand die sinngemäße Übersetzung zu "Auge um Auge, Zahn um Zahn"? lg brekal1 Ответы
искать / поискать бревно в своём глазу - vor der eigenen Tür / vor seiner Tür kehren; sich an die eigene Nase fassen / packen / greifen (salopp)Последнее обновление ­ 30 янв. 22, 22:03
https://www.dwds.de/wb/vor%20der%20eigenen%20T%C3%BCr%20kehrenBedeutung⟨jmd. kehrt vor der e…1 Ответы
sich satt sehenПоследнее обновление ­ 27 март 14, 09:27
Ein Anblick, von dem man sich nicht satt sehen kann. Eine Ansicht, von der man nicht genug …3 Ответы
Kannst du mich sehen?Последнее обновление ­ 23 сент. 13, 11:05
Kannst du mich sehen? z.B. bei einer Webcam-Konferenz. Danke euch!2 Ответы
помещать свой глазПоследнее обновление ­ 01 май 10, 18:26
"И вот в этих измерениях, ..., я как художник помещаю свой3 Ответы
не зашла / не заходилаПоследнее обновление ­ 02 март 16, 10:34
я три недели не зашла в фейсбукилия три недели не заход2 Ответы
Was wir sehen ist, dass...Последнее обновление ­ 08 фев. 12, 18:50
Hallo! Wie könnte man im Russischen so ein Prädikat zu einem Subjektsatz wie »dass sie hing…4 Ответы
не значится и не прибываетПоследнее обновление ­ 12 дек. 12, 19:18
подскажите как перевести "в криминальных делах не 1 Ответы
фасе́точный глаз - das Facettenauge auch: FassettenaugeПоследнее обновление ­ 27 окт. 16, 18:16
Die Schreibung Fassette ist nicht mehr zulässig, siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Rat_f…0 Ответы
мы ещё и похлеще / ещё и не то видели; ещё и не такое бывает - man hat schon Pferde (vor der Apotheke) kotzen sehenПоследнее обновление ­ 18 фев. 22, 18:59
https://www.duden.de/rechtschreibung/PferdWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERman hat schon …1 Ответы
Реклама
 
Реклама