Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: ajuste básico - die Spielpassung

o

ajuste básico

Definición

ajuste, básico
Real Academia Española
o

die Spielpassung

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Dele basicoÚltimo comentario: ­ 01 Jun 09, 09:51
Hola!!!! Estoy preparandome para el DELE basico, y me gustaria saber si podriais decirme un…3 comentario(s)
ajuste eléctricoÚltimo comentario: ­ 14 Jul 08, 10:04
Kann es "elektrische Ansteuerung" heißen?2 comentario(s)
ajuste fiscalÚltimo comentario: ­ 10 Abr 08, 11:06
Para contrarrestar esta sangría, el PSOE, según su secretario de Organización, José Blanco, “2 comentario(s)
proceso básico - KernprozessÚltimo comentario: ­ 27 Ago 09, 19:33
Treffer im Spanischen LEO: proceso nuclear [fís.] = der Kernprozess [Kernenergie] Vollkommen…0 comentario(s)
proceder a ajusteÚltimo comentario: ­ 17 Ago 10, 16:32
Una vez realizadas las consultas pertinentes no procede a ajuste. Es wurde ein Vorgang in R…1 comentario(s)
ajuste de danosÚltimo comentario: ­ 25 Ene 09, 14:21
Steht in einem Abschlussbericht zu einem Unfall. Mehr steht dazu nicht da !3 comentario(s)
pieza de ajuste - EinstellstückÚltimo comentario: ­ 01 Jul 10, 08:53
Intranet LuK GmbH0 comentario(s)
Bei Technischen Zeichnungen: Spielpassung, Übergangspassung, ÜbermaßpassungÚltimo comentario: ­ 06 Dic 07, 16:55
Hallo, habe bisher nur rausgefunden, dass Spielpassung juego (was im Deutschen Spiel bedeut…2 comentario(s)
es básico para miÚltimo comentario: ­ 20 Jul 08, 19:08
Hi wieder, die übersetzung kann sein: das ist für mich basisch oder das ist basisch für mich…2 comentario(s)
City Tour básico/extendidoÚltimo comentario: ­ 16 Nov 10, 14:50
Auf einer Hompage. Wie würdet ihr das übersetzen? extendido - audgedehnte Tour? Aber wie kö…6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad