Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: no ser capaz de - es nicht schaffen, zu

o

no ser capaz de

Definición

no, ser, capaz, de
Real Academia Española
o

es nicht schaffen, zu

Definición

es, nicht, schaffen, zu
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

schaffen...zuÚltimo comentario: ­ 15 Jun 08, 16:40
Guten Abend, ich habe ein paar Schwierigkeiten mit der Übersetzung von folgendem Satz: "Es…3 comentario(s)
nicht mehr schaffenÚltimo comentario: ­ 11 Jul 07, 15:53
Bitte übersetzen sie mir: *Ich schaffe das nicht mehr, ich weine....* Danke2 comentario(s)
zu schaffen machenÚltimo comentario: ­ 20 May 08, 10:18
die schlechte luft macht mir zu schaffen könnte man es auch mit belasten übersetzen?2 comentario(s)
SchaffenÚltimo comentario: ­ 17 Nov 11, 08:56
Schaffst du das? Ich weiß, dass es ist einfach aber ich bin nicht sicher.3 comentario(s)
? - hin·schaffenÚltimo comentario: ­ 10 May 22, 08:31
Die hoch aufragende Fassade an der Autobahnseite im Osten schafft eine Lärmschutzbarriere zu…2 comentario(s)
rechtzeitig schaffenÚltimo comentario: ­ 12 May 09, 07:57
Ich weiss nicht, ob mir die Zeit reicht. Vielleicht komme ich etwas zu spät. Ich weiss nicht…1 comentario(s)
Zusatznutzen schaffenÚltimo comentario: ­ 15 Nov 08, 17:53
Die Verkaufsförderung schafft einen Zusatznutzen für den Kunden.1 comentario(s)
etwas schaffenÚltimo comentario: ­ 04 Mar 07, 11:36
hallo alle zusammen! ich möchte folgenden satz gerne auf spanisch sagen: Sie schafft es nic…2 comentario(s)
Konkurrenzvorteil schaffenÚltimo comentario: ­ 09 Jun 10, 10:03
Innovatives Personal ist wichtig, um sich Konkurrenzvorteile zu verschaffen.1 comentario(s)
Aber sie schaffen es nicht........Pero no lo........???Último comentario: ­ 09 Ene 09, 21:52
hey. könnte mir jemand helfen? brauche es dringen für meinen spanisch aufsatz Aber sie sch…1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad