Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: pegar una bofetada a alguien - jmdm. eine klatschen

o

pegar una bofetada a alguien

Definición

pegar, una, bofetada
Real Academia Española
o

jmdm. eine klatschen

Definición

ein, klatschen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

levantar una bofetadaÚltimo comentario: ­ 15 Sep 23, 10:22
Diesen Ausdruck (oder so ähnlich) habe ich in einem Video eines Spanisch-Kurses gehört. Ist…7 comentario(s)
pegar fuerte / pegar duroÚltimo comentario: ­ 21 Dic 12, 20:31
X: Que bueno que llego para que nos explique esa teoría suya de que la gente quiere volver a…3 comentario(s)
cascar una bofetada a alguien - jmdm. eine knallenÚltimo comentario: ­ 18 Ago 20, 12:41
PONS: cascar una bofetada a alguien ugs · jmdm. eine knallen https://de.pons.com/%C3%BCberse…1 comentario(s)
pegar un cosco - FausthiebÚltimo comentario: ­ 23 Ago 08, 22:44
"se dice le pego un cosco si hace tal cosa" das hat mir ein Freund aus Costa Rica gesagt ich…2 comentario(s)
la chuleta (bofetada) - die OhrfeigeÚltimo comentario: ­ 11 Mar 23, 22:19
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:chuleta. f. 2. col. Bofetada, guantazo…1 comentario(s)
la voladora (Guat.) - bofetada - die OhrfeigeÚltimo comentario: ­ 12 Mar 24, 17:47
DAmer: voladora.2. Gu. Bofetada, golpe que se da con la mano abierta. 1 comentario(s)
...que no quiero pegar los ojosÚltimo comentario: ­ 26 May 09, 21:51
¿Sabes que es lo peor de todo …es que aún te amo y no puedo dejar de pensar en ti aunque sé1 comentario(s)
no pegar un palo al aguaÚltimo comentario: ­ 21 Ago 08, 17:29
Welches ist der vergleichbare Ausdruck von "no pegar un palo al agua" auf deutsch? Vielen Dank2 comentario(s)
la madriza [malson.] - golpiza - die DrescheÚltimo comentario: ­ 09 Mar 24, 22:42
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.madriza.…1 comentario(s)
chismear - klatschen, tratschenÚltimo comentario: ­ 07 Sep 07, 15:12
chismear. 1. intr. Traer y llevar chismes (‖ noticias que pretenden indisponer). chisme. (1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad