Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: acento tónico - der Wortakzent

o

acento tónico

Definición

acento, tónico
Real Academia Española
o

der Wortakzent

Definición

Wortakzent
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

acentoÚltimo comentario: ­ 01 Dic 09, 10:34
Ich habe nach "sollen" also "deber hacer algo" gesucht und dabei das gefunden: http://dict.…15 comentario(s)
con o sin acentoÚltimo comentario: ­ 08 Ene 12, 13:10
como se escribe: ¿el vídeo o sin acento: el video? En mi punto de vista tendría que llevar a…23 comentario(s)
Akzente auf Grossbuchstaben, acento en mayúsculaÚltimo comentario: ­ 25 Sep 08, 02:48
Wie ist das denn jetzt genau mit den Akzenten auf Grossbuchstaben im Spanischen? Bin der Mei…1 comentario(s)
¿Qué dice la narradora en el vídeo? - acento argentinoÚltimo comentario: ­ 28 May 22, 21:02
...con una sonrisa que dejaba al aire una hilera de dientes tipos .....??? (según los subtít…3 comentario(s)
el océano también: oceano - la variante sin acento se admite su uso solo en poesía - ---Último comentario: ­ 13 Nov 21, 11:39
Manuel Seco de la Real Academia Española, Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la le…1 comentario(s)
er ist bemüht seinen deutschen Akzent zu unterdrücken - se esfuerza para suprimir su acento alemanÚltimo comentario: ­ 20 Oct 09, 12:29
Korrektur wohl nötig oder?2 comentario(s)
5.1. Si el complemento tónico es también un pronombre personal, la coaparición del pronombre átono es obligatoria, tanto si el cÚltimo comentario: ­ 13 May 09, 23:22
- DAnke jetzt schonmal für eure Antwort!!!!6 comentario(s)
por este motivo desde hace annos visitan muchos extranjeros mi ciudad natal, porque se dice que ahi se habla espannol sin acento fuerteÚltimo comentario: ­ 12 Nov 14, 13:49
deswegen besuchen Ausländer seit Jahren meine Heimatstadt, weil man sagt, dass es bei uns oh…4 comentario(s)
... Ihr Ausbildungsangebot, das mich wegen seiner internationalen Ausrichtung und seines starken Praxisbezugs sehr interessiert - ... su oferta de formación que me parece muy atractiva por su fuerte acento internacional y referencia prácticaÚltimo comentario: ­ 09 Oct 09, 11:09
Es geht um einen Lebenslauf. Freie Übersetzung ist möglich. wäre evtl. "enfoque internacion…2 comentario(s)
Ach ja! Weisst du denn mittlerweile in welcher Stadt sie in XX - ¡Ya! Sabes entretanto en que ciudad en XX ella vive....Último comentario: ­ 07 Sep 09, 18:47
Kann mir jemand sagen, ob ich das richtig übersetzt habe? Ach ja! Weisst du denn mittlerwei…3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad