Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Esto se las trae. - Das ist kein Zuckerschlecken.

o

Esto se las trae.

Definición

se, la, ellas, traer
Real Academia Española
o

Das ist kein Zuckerschlecken.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

trae élÚltimo comentario: ­ 21 Nov 13, 19:02
El dueño trae él mismo nuestro aparejo. Das "trae él" verstehe ich nicht ganz.4 comentario(s)
A quien trae?Último comentario: ­ 16 Jun 09, 19:49
A quien trae? Also diese person hat mich gefragt ob ich mit in den Aquapark komme, und dann…4 comentario(s)
trae pa'kaÚltimo comentario: ­ 24 Jun 09, 20:03
gesucht wird die deutsche Übersetzung von: trae pa'ka Beispiele dazu 1) ... y luego me le …1 comentario(s)
trae causa de queÚltimo comentario: ­ 25 Ene 10, 22:12
Dicha pregunta trae causa de que en el articulado del Código Civil no está recogido. Könnte…2 comentario(s)
Por la cuenta que le trae ...Último comentario: ­ 05 Oct 07, 16:38
Bsp.: Por la cuenta que le trae (que nos trae, etc.) es una frase hecha que se emplea para d…0 comentario(s)
Er trägt eine Kette mit aufgehängten Patronen. - Trae balas colgadas.Último comentario: ­ 04 Abr 18, 17:54
Ich versuche von einem Bild, jemanden zu beschreiben der eine Kette mit Patronen umhängen ha…1 comentario(s)
Luis bringt Mineralwasser mit. - El agua mineral la trae Luis.Último comentario: ­ 24 Nov 12, 13:58
Der Satz wird als Lösung in meinem Grammatikbuch gegeben. Müsste es nicht lo heißen? \t\t \t…7 comentario(s)
Eso me trae sin cuidado. - Es interessiert mich nicht die Bohne.Último comentario: ­ 17 Jun 13, 11:40
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/sin%20cuidadoNicht falsch, aber müsste das nicht eine …3 comentario(s)
llevar traerÚltimo comentario: ­ 05 Mar 25, 01:26
lann mir jemand bitte erklären, wann ich welches Wort benutze? Z.B. bei ich bringe es in dei…7 comentario(s)
vale a lo de la peli trae tu una o d las mias ... Último comentario: ­ 15 Mar 10, 17:01
email kann mir das jemand übersetzen ? ich stehe auf dem schlauch :(8 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad