Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: a mujeriegas - nach Frauenart

o

a mujeriegas

Definición

mujeriego
Real Academia Española
o

nach Frauenart

Definición

nach, Frauenart
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

a la mujeriega, a mujeriegas - nach Frauenart, mit beiden Beinen auf einer Seite reitenÚltimo comentario: ­ 16 Jun 20, 18:57
DLE: a la mujeriega, o a mujeriegas.1. locs. advs. Dicho de cabalgar: Sentándose en la silla…1 comentario(s)
mujeriego, Differenzierung, Synonyme, weibliche BezeichnungÚltimo comentario: ­ 08 Jun 10, 16:48
mujeriego = Weiberheld, Schürzenjäger, Frauenschwarm, DonJuán, hatte viele Frauen (Quelle: L…6 comentario(s)
mujeriego m - Weibsvolk n, Weibsleute fpl, Frauen fplÚltimo comentario: ­ 16 Jun 20, 19:02
DLE: mujeriego.3. m. Grupo o conjunto de mujeres. En este lugar hay muy buen mujeriego.Gran …1 comentario(s)
braguetero, braguetera - sexuell begierig, lüstern, wollüstigÚltimo comentario: ­ 22 May 25, 13:38
DLE: bragueteroDe bragueta.1.   adj. coloq. Dicho de un hombre: Dado a la lascivia. U. t. c.…1 comentario(s)
a.a.O.Último comentario: ­ 20 Mar 08, 17:02
Kann mir vielleicht jemand helfen? Wie übersetze ich a.a.O. (an angeführtem Ort) ? Danke!4 comentario(s)
loc. cit. - a. a. O.Último comentario: ­ 30 Sep 08, 22:52
l. c. loco citato (lat.: 'en el lugar citado'; también loc. cit.) http://buscon.rae.e3 comentario(s)
resuelto/a, determinado/a - zielstrebigÚltimo comentario: ­ 23 Oct 08, 01:05
http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=zielstrebig zielstrebig /Adj. 1. beharrlich einem (Wander)z…0 comentario(s)
arriesgado/a, osado/a - risikobereitÚltimo comentario: ­ 23 Oct 08, 01:14
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=arriesgado arriesgad0 comentario(s)
accidentado/a - heftigÚltimo comentario: ­ 15 Jun 12, 14:33
"accidentado, da. (Del part. de accidentar). 1. adj. Turbado, agitado, borrascoso. (...)" …2 comentario(s)
a babuchas (Arg./Urug.), a costillas, a corderetas/a cotenas (Aragón); etc. - huckepackÚltimo comentario: ­ 24 Ago 11, 16:51
Huckepack (v. niederdt. hucken tragen, back Rücken) bezeichnet allgemein das Tragen einer Pe2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad