Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: sacar brillo a algo - etw. glatt polieren | etw. glattpolieren

o

sacar brillo a algo

Definición

sacar, brillar, algo
Real Academia Española
o

etw. glatt polieren | etw. glattpolieren

Definición

glatt, polieren
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

lustrar - polierenÚltimo comentario: ­ 10 Jun 07, 04:57
(zapatos) putzen1 comentario(s)
"sacar cacha" oder "sacar cachita"Último comentario: ­ 21 Sep 11, 10:25
Hallo, es ist ein sehr geläufiges Spruch auf spanisch, kann es auf deutsch übersetzt werden?…1 comentario(s)
meter / sacarÚltimo comentario: ­ 26 Jul 10, 13:57
"Al cocinero hay que meterlo en esta novela como sea. Porque me lo cambiaron para sacarlo de…5 comentario(s)
Sacar pecho...Último comentario: ­ 11 Nov 08, 22:30
Mein Chef sagte: XX va a sacar pecho con YY Que significa??5 comentario(s)
Puedes sacarÚltimo comentario: ­ 23 Jul 09, 17:42
Puedes sacar un Hombre de la calle , Pero nunca podras sacar la calle de un Hombre.. Heisst…5 comentario(s)
sacar - lösen / kaufenÚltimo comentario: ­ 06 Jun 11, 16:38
"Tramontana", Intensivkurs Spanisch, Seite 2382 comentario(s)
ni un brillo por aquí!Último comentario: ­ 05 May 10, 08:39
bräuchte mal eine übersetzung bei diesem satz: ni un brillo por aquí4 comentario(s)
Hoy me tocó brillar a miÚltimo comentario: ­ 12 Mar 18, 22:35
Beispiele 5 comentario(s)
sacar un billeteÚltimo comentario: ­ 27 May 09, 03:43
él saca su billete wie übersetz ich das am besten ins deutsche???3 comentario(s)
sacar del culoÚltimo comentario: ­ 16 Feb 09, 15:58
a mi me va sacar del culo ...gibts da eine treffendere Übersetzung als ' zum Teufel jagen ' ?0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad