Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: con sentido traslaticio - im übertragenen Sinne

o

con sentido traslaticio

Definición

con, sentido
Real Academia Española
o

im übertragenen Sinne

Definición

Sinn
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

traslaticio, traslaticia - übertragen, metaphorisch Último comentario: ­ 12 Sep 24, 11:17
DLE: traslaticio, ciaTb. translaticio.Del lat. translaticius.1. adj. Dicho del sentido de un…1 comentario(s)
im übertragenen SinnÚltimo comentario: ­ 03 Abr 07, 10:16
im buchstäblichen und im übertragenen Sinn1 comentario(s)
im übertragenen SinnÚltimo comentario: ­ 27 Sep 07, 06:55
"Klar" im Sinne von "sauber, durchsichtig" bekam schließlich auch einen übertragenen Sinn. S…1 comentario(s)
rückgrat (im übertragenen Sinn)Último comentario: ­ 24 Sep 06, 14:17
Wie wuerdet ihr Rückgrat in diesem Zusammenhang uebersetzen: DNA weist ein Zucker-Phosphat-…0 comentario(s)
"gebrochen" im übertragenen SinnÚltimo comentario: ­ 23 Mar 10, 16:48
Von diesem Moment an war die Mutter eine gebrochene Frau. Danke schonmal an euch. Ihr habt …20 comentario(s)
Handschrift im übertragenen SinneÚltimo comentario: ­ 19 Jul 15, 12:42
Dieses Kunstwerk trägt die Handschrift des Künstlers. Wird auch bei Verbrechen gebraucht: D…1 comentario(s)
sentido del humor - Sinn für HumorÚltimo comentario: ­ 20 Jul 11, 12:59
Tu tienes un sentido del homor. Du hast einen Sinn für Humor.3 comentario(s)
el androceo (en sentido metafórico) - ein ganzes Schwadron/Heer von (im übertragenen Sinn)Último comentario: ­ 22 Dic 23, 23:23
Als Ergänzung zu:https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/androceoel androceo > das AndroezeumW…2 comentario(s)
jemanden belagern (im übertragenen Sinn)Último comentario: ­ 20 May 16, 14:19
kann man das so übersetzen? "...a pesar que fue la enésima estudiante que ha venido a asedia…3 comentario(s)
"de yeso" im übertragenen Sinne?Último comentario: ­ 21 Jun 10, 10:33
Der ganze Satz lautet: Se despoja de los pámpanos y aparece un desnudo blanco de yeso. Bedeu6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad