Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: te - dich

o

te

Definition

te
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

te
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

dich

Definition

dich
DWDS

Beispiele

  • Je te vois.
    Ich sehe dich.
  • Et ne t'avise pas de te rebiffer !
    Und untersteh Dich aufzumucken!

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Lass dich herzen - Laisse-te cajolerLetzter Beitrag: ­ 04 Aug. 07, 19:28
Hallo. Ist das der richtig pronominaler Anschluss? Vielen Dank.9 Antworten
je te pris - ich nehme dichLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 07, 14:55
.. je te pris chérie.. stand am ende eines Briefes, muss ich dass verstehen als "ich nehme d…4 Antworten
Ich will dich. - Je te veux.Letzter Beitrag: ­ 07 Mär. 12, 18:07
(??) dans un sens sexuel merci.1 Antworten
ich habe Bock auf dich - je te desire?Letzter Beitrag: ­ 27 Dez. 08, 03:02
est ce que quelqu un peut me dire qu est ce que cela veut dire?en Francais!1 Antworten
ich werde dich informieren - je vais te informer Letzter Beitrag: ­ 18 Jan. 07, 11:38
ich werde dich informieren, sobald ich bescheid weiss je vais te informer si le sais3 Antworten
1te /2te /3teLetzter Beitrag: ­ 07 Mär. 11, 10:38
Moinz wie gesagt ich bin auf der suche nach den Abkürzungen 1te /2te /3te, 1te heißt wohl 1i…1 Antworten
Ich möchte dich (unbedingt) wiedersehen - Je voudrais te revoirLetzter Beitrag: ­ 06 Dez. 07, 11:14
Was meint ihr?? Mein Französisch ist leider nicht allzugut... ;)Vielen Dank im Voraus!2 Antworten
ca ne te regarde pas - das betrifft dich nichtLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 07, 15:51
gibt es eine bessere übersetzung ?? danke !1 Antworten
Ich werde dich immer unterstützen. - Je te vais soutenir toujours.Letzter Beitrag: ­ 10 Apr. 10, 20:34
Kontext: Das soll ein Versprechen an einen guten Bekannten sein. Ich bin unsicher, was die F…3 Antworten
Freust du dich auf Weihnachten? - Tu te réjouis de noël?Letzter Beitrag: ­ 19 Dez. 17, 18:38
Liebe Leos,kann man das so übersetzen oder klingt das falsch oder zu förmlich? Es soll eine…18 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung