Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: nulidad absoluta - unheilbare Nichtigkeit

o

nulidad absoluta

Definición

nulidad, absoluto
Real Academia Española
o

unheilbare Nichtigkeit

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

desahuciado - unheilbarÚltimo comentario: ­ 26 Dic 06, 01:48
http://www.woxikon.de/spa/desahuciado.php http://www.wordreference.com/sinonimos/desahuciado0 comentario(s)
oido absolutoÚltimo comentario: ­ 13 Ago 08, 16:42
HOla todos! Alguien me puede decir cómo se dice "oido absoluto" en alemán? Muchas gracias.2 comentario(s)
en absoluto - überhaupt nichtÚltimo comentario: ­ 06 Oct 09, 15:41
http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=en+absoluto&in=&l=dees http://de.bab.la/woerterbu0 comentario(s)
superlativo absoluto de ciertoÚltimo comentario: ­ 27 Nov 08, 22:27
Hola! necesito el superlativo absoluto de cierto!1 comentario(s)
futesa f - Lappalie f, Kleinigkeit f, Nichtigkeit fÚltimo comentario: ­ 21 Mar 20, 21:58
DLE:futesaDel fr. foutaise.1. f. Fruslería, nadería.https://dle.rae.es/futesa?m=formPONS:fut…1 comentario(s)
absolutes Vertrauen haben, dass - tener absoluta confianza de que + Subjuntivo?Último comentario: ­ 23 Oct 08, 22:29
In einer Klausur wurde geschrieben: ...tener absoluta confianza de que acabas.... die Lehrer…8 comentario(s)
Die Damen wollen unbedingt zu Hause bleiben. - Las mujeres se van a quedarse en casa absoluto.Último comentario: ­ 29 Abr 11, 03:45
Ist dies Übersetzung richtig? Danke!3 comentario(s)
la mirrunga (mirruña, cosa pequeña) - die Kleinigkeit, die NichtigkeitÚltimo comentario: ­ 06 Jul 25, 20:01
Abel H. García, Coahuila y sus modismos: habla coloquial en uso y desuso, Saltillo, Coahuila…1 comentario(s)
Absoluter Schrott - stinkt nach Chemie und die Qualität ist unterste Schublade - Chatarra absoluta - huele a productos químicos y la calidad es inferior cajónÚltimo comentario: ­ 01 Abr 16, 17:28
hab google gefragt - hab aber Zweifel, ob man das so übersetzen kannDanke für eure Hiilfe 7 comentario(s)
la mirringa (Ho, E, Cu, Co.) - pequeña cantidad - die Kleinigkeit, die NichtigkeitÚltimo comentario: ­ 06 Jul 25, 20:09
DAmer: mirringa.I. 1. f. Cu; Co, pop. Pequeña cantidad o porción de algo.3. Ho, ES. Migaja.B…1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad