LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: technical questionnaire - technischer Fragebogen

o

technical questionnaire

Definition (American English)

technical, questionnaire
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

technical, questionnaire
Merriam Webster

Etymology

technical, questionnaire
Online Etymology Dictionary
o

technischer Fragebogen

Definition:

technisch, Fragebogen
DWDS

Das Substantiv

English grammar

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forum discussions containing the search term

Fragebogen ausfüllen - fill in questionnaireLast post 26 Mar 07, 03:13
Lecturer and tutor also fill the questionnaire form from their point of view. Danke für jede…4 Replies
?Technical coordinator? - Technischer KoordinatorLast post 29 Aug 03, 08:59
Bezeichnung der Funktion eines Mitarbeiters für seine Visitenkarten Ist "Technical Coordinat…2 Replies
technisch (begabt) - technical personLast post 29 Jan 12, 10:09
I am a sporty person I am a technical person, geht das?12 Replies
Technischer Produktdesigner - technical product designerLast post 08 Feb 08, 09:52
Berufsbezeichnung eines neuen Ausbildungsberufes Is diese übersetzung richtig, weil in meine…2 Replies
Fragebogen für Seminarteilnehmer - Questionnaire for seminar participantsLast post 28 May 09, 22:03
Fragebogen für Seminarteilnehmer Stimmt das so?2 Replies
head of technical function - Technischer LeiterLast post 18 Jan 08, 12:47
Angabe aus einem Fragebogen eines englischen Kunden für die Pflege der Stammdaten Es wäre to…4 Replies
Technischer Produktdesigner (Berufsbezeichnung) - technical product designerLast post 07 Sep 10, 15:44
Offizielle Definition des Berufsfeldes: Technische Produktdesigner/-innen erstellen nach De…3 Replies
ein technischer Fehler ist unterlaufen - technical mistake...Last post 23 Sep 08, 23:09
Ich möchte jemanden darauf hinweisen, dass eine Email fehlerhaft angekommen ist und als Rück…3 Replies
Technischer Support (auf Visitenkarte) - Technical Customer SupportLast post 10 Nov 14, 14:39
Ich habe an meinem Arbeitsplatz neue Visitenkarten bekommen, da steht jetzt als Abteilung in…6 Replies
Fragebogen nach Max Frisch - Questionnaire according to Max FrischLast post 08 Apr 10, 11:34
Ich habe den obenstehenden Satz in der Übersetzung als "Questionnaire after Max Frisch" ange…4 Replies
Advertising
 
Advertising