Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: dispuesto | dispuesta - bereit

o

dispuesto | dispuesta

Definición

dispuesto, dispuesto
Real Academia Española
o

bereit

Definición

bereit
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

eingeteilt - dispuestoÚltimo comentario: ­ 01 Abr 11, 16:52
Ich bin für ein Projekt eingeteilt. Estoy dispuesto/distribuido/clasificado/seccionado para…2 comentario(s)
alistar - vorbereitenÚltimo comentario: ­ 26 Ene 12, 11:35
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=alistar Def. 2: alistar2. (De [i4 comentario(s)
pronto, pronta - bereit, willig; fertig (zu etw. bereit)Último comentario: ­ 07 Ene 24, 19:43
DLE: pronto, ta2. adj. Dispuesto, aparejado para la ejecución de algo.Sin.:   preparado, dis…1 comentario(s)
estar dispuesto a - die Befugnis haben für irgendwas?Último comentario: ­ 07 May 13, 12:00
ich habe leider keinen kontext dafür.. :)4 comentario(s)
Bist du bereit?Último comentario: ­ 26 Abr 09, 21:57
Ich möchte dir etwas über Bewerbungen erzählen. Bist du bereit? ich erstelle in einem hochs…3 comentario(s)
Bist Du bereit?Último comentario: ­ 16 Abr 13, 12:36
Bist Du bereit (Können wir z.B. mit der Lektion anfangen oder kommst du jetzt zum Essen....)…1 comentario(s)
sich bereiterklären / bereit erklärenÚltimo comentario: ­ 07 Sep 09, 21:03
sich für etw. bereit erklären Wie drücke ich das auf Spanisch aus?6 comentario(s)
Gerne wäre ich bereit ...Último comentario: ­ 22 Ene 10, 20:26
Fü eine Bewerbung. Fragen: 1. welches "bereit" passt da? listo? preparado? ...? 2. Was wär…8 comentario(s)
no estar dispuesta a tener relaciones sexuales - dicht sein - auf eine Frau bezogenÚltimo comentario: ­ 17 Ago 24, 19:23
Heinz Küpper, Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Ernst Klett Verlag, Stuttgard, 1987.d…1 comentario(s)
Was ist besser "preparado a luchar" oder "dispuesto a luchar" Último comentario: ­ 09 Sep 09, 11:47
Zur Übersetzung "Bereit zu kämpfen" oder "Bereit für den Kampf"... DANKE....1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad