Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: por extraña casualidad - sonderbarerweise

o

por extraña casualidad

Definición

por, casualidad
Real Academia Española
o

sonderbarerweise

Definición

sonderbarerweise
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

por casualidadÚltimo comentario: ­ 02 Dic 09, 13:00
Quisiera saber si hay alguna expresión en alemán como por ejemplo: Por casualidad tendrías u…3 comentario(s)
Me extrana..Último comentario: ­ 22 Abr 09, 08:25
Es wundert mich? oder Sie (=du in costa rica) fehlen mir?3 comentario(s)
Se extraña MéxicoÚltimo comentario: ­ 28 Ago 10, 21:42
De momento estoy viviendo en Alemania llevo 9 meses y la verdad es que se extraña México. Mu…76 comentario(s)
aca tambien se le extraña pequeño.....Último comentario: ­ 15 Sep 09, 14:16
Könnte mir jemand diesen Satz bitte übersetzen, wäre wirklich sehr dankbar. aca tambien se…2 comentario(s)
"asi como cuando uno extrana a alguien"Último comentario: ­ 10 Abr 12, 23:48
Te extrano mi amor, asi como cuando uno extrana a alguien Antworten bitte auf deutsch oder …3 comentario(s)
Unterschied zw. acaso - andanza - casualidad - coincidencia und azarÚltimo comentario: ­ 28 Nov 20, 19:51
was genau bedeutet azar im vergleich zu den anderen wörtern? könnte hilfe gebrauchen, da mi…2 comentario(s)
cagarse (hacer o lograr algo por casualidad) - Schwein habenÚltimo comentario: ­ 28 Mar 24, 08:00
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022. cagarse…1 comentario(s)
quizas es casualidad pero tambien queria enviarte un smsÚltimo comentario: ­ 26 Dic 08, 12:22
allgemeiner Sprachgebrauch Schweiz Was heisst das ganz genau? Vielen Dank und schöne weihna…1 comentario(s)
no me extraña k tu mujer no te soportara.Último comentario: ­ 04 Mar 08, 17:32
aus eienm Abschiedsbrief Könnte das heißen: " ich vermisse dich nicht als deine Frau, ich …4 comentario(s)
Es scheint kein Zufall zu sein, dass.... - No parece casualidad que..Último comentario: ­ 18 Nov 08, 18:03
Kann man das so ausdrücken? Scheint mir etwas zu "deutsch", diese Übersetzung... habt ihr vi…2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad