Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la compresión - die Verdichtung

o

la compresión

Definición

compresión
Real Academia Española
o

die Verdichtung

Definición

Verdichtung
DWDS

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Circumference pressure - Compresión de forma circulada (?)Último comentario: ­ 08 Abr 09, 19:17
Circumference pressure straightens the spine Help!1 comentario(s)
facilitar la compresión de algo a alguien - jmdm. etw. nahebringenÚltimo comentario: ­ 04 Jul 25, 00:56
facilitar la comprensión de algo a alguien "Compresión" ist, wie im Deutschen, Kompression (…2 comentario(s)
Son los cursos que te hacen identificarte bien, en tu compresión en todo compo. Último comentario: ­ 07 Mar 12, 14:41
Son los cursos que te hacen identificarte bien, en tu compresión en todo compo. Hallo aller…2 comentario(s)
Es ist wichtig die Strümpfe (über das Bein) zu gleiten und sie nie zu ziehen. - Es importante deslizar las medias de compresión medicinales y nunca tirarlas!Último comentario: ­ 22 Abr 09, 14:28
This stockings are always donned – never pulled on! Eine Spanierin meinte ich kann fuer "donne2 comentario(s)
La serie de aisladores totalmente metálicos de baja frecuencia de resonancia trabajando a compresión. - Die Serie der komplett metallischen Isolatoren von geringer Resonanz-Frequenz arbeitet mit DruckÚltimo comentario: ­ 22 Oct 09, 08:49
Die Serie der komplett metalischen Isolatoren von geringer Resonanz-Frequenz arbeitet mit Dr…1 comentario(s)
Eine Verdichtung dieser Daten oder ausschließliche Speicherung der Rechnungsendsummen ist unzulässig. - Es inadmisible compactar estos datos o guardar solamente los totales de las facturas.Último comentario: ­ 14 Dic 11, 09:50
Würdet ihr "Rechnungsendsummen" und "unzulässig" so übersetzen?0 comentario(s)
Serie de aisladores diseñados para trabajar a compresión en equipos girando por encima de 800 r.p.m., con un aislamiento del 85% - Diese Serie von Isolatoren wurde für Kompressoren mit mehr als 800 Umdrehungen pro Minute entworfen. Último comentario: ­ 22 Oct 09, 09:36
Der (Gerätename) bringt eine Dämmung von bis zu 85%. Fortführend von oben. Erstmal die l0 comentario(s)
da ich leider nur wenig Spanisch spreche, möchte ich Sie um Verständnis bitten, daß ich den restllichen Brief auf Englisch ... - porque desafortunadamente solo hablo un poco de español, solicito su compresión que yo escribiá la carta restante en inglesÚltimo comentario: ­ 26 Jul 10, 14:08
Sehr geehrte Damen und Herren, da ich leider nur wenig Spanisch spreche, möchte ich um Ihr …6 comentario(s)
um Verständnis bittenÚltimo comentario: ­ 13 Sep 06, 18:42
Ich bitte Sie für diese Maßnahme schon jetzt um Verständnis. Gracias.1 comentario(s)
AufweitstauchenÚltimo comentario: ­ 12 Dic 12, 21:21
Innenhochdruck-Aufweitstauchen: Während der Umformung treten hier hauptsächlich Zugdruckspan…9 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad