Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la buchaca - die Tasche | die Tasche eines Kleidungsstücks

o

la buchaca

o

die Tasche | die Tasche eines Kleidungsstücks

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

la buchaca (Mx, Gu, Ho, ES, Ni, Cu, Co, Ve, Pe, Bo, Ch.) - bolsa de la tronera - die Tasche (des Billardslochs)Último comentario: ­ 01 May 25, 10:49
DAmer: buchaca. I. 1. f. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, Cu, Co, Ve, Pe, Bo, Ch. Bolsa de la tronera de …1 comentario(s)
Instrumentenkoffer/-tascheÚltimo comentario: ­ 21 Oct 09, 16:35
valija para instrumentos Ein Koffer bzw. eine Tasche für ein großes Instrument, welches man…1 comentario(s)
Leistentasche in einem KleidungsstückÚltimo comentario: ­ 09 Jul 12, 13:53
Suche die Übersetzung für "Leistentasche" in einem Kleidungsstück?2 comentario(s)
rebozo - mexikanisches Kleidungsstück für Frauen, TuchÚltimo comentario: ­ 30 Oct 10, 18:49
"Mit dem Wort Rebozo bezeichnet man ein mexikanisches Kleidungsstück für Frauen. Es ist rech…4 comentario(s)
el bolso raquetero - die Tennisschläger-TascheÚltimo comentario: ­ 29 Dic 06, 18:41
"El raquetero tiene compartimiento único para 3 raquetas." http://chile.lapapa.cl/cva/47449…0 comentario(s)
Meine Tasche ist weg?Último comentario: ­ 14 Mar 09, 23:11
Mi bolso es lejos? ist das richtig? danke ...........4 comentario(s)
ich griff in meine TascheÚltimo comentario: ­ 02 Abr 08, 22:41
guten abend, könnte mir bitte jemand mit der übersetzung von obigem satz helfen??? ich hab'…2 comentario(s)
die Tasche - bolsa versus bolsoÚltimo comentario: ­ 20 Oct 10, 14:40
Ich habe gelernt, die Handtasche oder Tasche oder der Beutel heißt bolsa: Jetzt stoße ich a…15 comentario(s)
Kann ich noch eine Tasche bekommen?Último comentario: ­ 26 Feb 09, 15:12
Puedo recibir una bolsa más? Wäre das die korrekte Übersetzung?5 comentario(s)
Etikett soll vollflächig mit dem Kleidungsstück verbunden sein.Último comentario: ­ 03 Dic 13, 16:51
Consulta a google sobre la definición de vollflächig en este contexto. Como ustedes traduci…3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad