Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: finalmente - letztendlich

o

finalmente

Definición

finalmente
Real Academia Española
o

letztendlich

Definición

letztendlich
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Letztendlich habe ich mich......Último comentario: ­ 01 Abr 14, 11:48
Letztendlich habe ich mich doch noch dazu überreden lassen´. Könnte mir bitte jemand helfen…3 comentario(s)
finalmente - zum AbschlussÚltimo comentario: ­ 14 Nov 09, 03:09
http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende&search=zum%20Abschluss http://www.pons.eu/dict/sear0 comentario(s)
um letztendlich trotzdem doch zu kommen....Último comentario: ­ 23 Sep 09, 11:51
An welche "Ausrede" hast Du heute morgen gedacht, um dann letztendlich doch auf die Arbeit z…3 comentario(s)
pa'pronto - en definitiva - letztendlichÚltimo comentario: ­ 11 Jun 24, 22:11
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.pa' pron…1 comentario(s)
a la postre - zu guter Letzt, letzten Endes, letztendlich, schließlichÚltimo comentario: ­ 13 Ene 20, 11:02
DLE:a la postre1. loc. adv. A lo último, al fin.https://dle.rae.es/postre?m=form#ChQgEfBa po…1 comentario(s)
pa' pronto (de inmediato) - sofortÚltimo comentario: ­ 07 Ene 24, 19:43
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022. pa' pro…1 comentario(s)
Lo que empezó como un rumor finalmente fue reconocido por la propia multinacional. - Es ging das Gerücht los, dass....Último comentario: ­ 08 Ene 15, 18:34
Ich bin bei diesem Satz mehr als überfragt! Vor allem, mit dem "lo" komme ich bis heute nic…4 comentario(s)
Finalmente tanto pelco que he pedido un otro artículo en enero y cuando lleguo se la entregue, como en abril.Último comentario: ­ 19 Sep 08, 13:33
Hat jemand einen Vorschlag, was dieser Satz heißen könnte?3 comentario(s)
Ich war noch nie dort und konnte meine Familie endlich dazu überreden - Nunca he estado ahí y finalmente podría persuadir a mi familia. Último comentario: ­ 28 Abr 11, 13:33
kann man das so übersetzen? oder ist das falsch?1 comentario(s)
Du hast mir soviel geholfen, dass ich dir berichten sollte, wie ich mich schließlich entschieden habe. - Me has ayudado tanto que debería narrarte que he decidido finalmente.Último comentario: ­ 03 Oct 10, 20:12
Keine Ahnung, wie viele Fehler in der Übersetzung sind... Danke für jeden Verbesserungsvorsc…1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad