Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: encapricharse con algo - an etw. einen Narren gefressen haben

o

encapricharse con algo

Definición

con, algo
Real Academia Española
o

an etw. einen Narren gefressen haben

Definición

an, ein, Narr, fressen, haben
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

fressen und gefressen werdenÚltimo comentario: ­ 15 Mar 14, 13:47
Fressen und gefressen werden, jeder ist sich selbst der nächste, auch wenn es nicht schön au…4 comentario(s)
die Weisheit mit Löffeln gefressen habenÚltimo comentario: ­ 08 Nov 09, 03:37
Nur weil sie eine Ex-Ministerin ist, hat sie noch lange nicht die Weisheit mit Löffeln gefre…7 comentario(s)
Der Narr hält sich für weise...Último comentario: ­ 28 Oct 09, 22:54
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiss, dass er ein Narr ist. das ist ein spric…2 comentario(s)
Haare vom Kopf fressenÚltimo comentario: ­ 31 Ago 10, 17:25
Um meinen Gatitito geistlich auf Trab zu halten, habe ich angefangen mit ihm spanisch zu red…21 comentario(s)
zampar - schlingen, fressenÚltimo comentario: ­ 09 Oct 08, 12:29
aus: Pons Praxiswörterbuch1 comentario(s)
calosfriarse - Fieberschauer haben, Schüttelfrost habenÚltimo comentario: ­ 06 Abr 19, 14:30
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfriarseDe calor y esfriar.Conjug. c. enviar.1. …1 comentario(s)
HabenÚltimo comentario: ­ 14 May 18, 21:12
Der Zutritt wird über ein elektronisches Kontrollsystem mit einer 3-Faktor-Authentifizierung…7 comentario(s)
pajear (caballos) - viel Stroh fressenÚltimo comentario: ­ 29 May 13, 11:58
I. http://de.pons.eu/spanisch-deutsch/pajear 1. pajear (caballos): pajear - viel Stroh fre…13 comentario(s)
Die Esel fressen den Schafen das Futter weg. (wegfressen, wegessen)Último comentario: ­ 28 May 21, 23:02
Die Esel fressen den Schafen das Futter weg. (wegfressen, wegessen) Wer hilft? Danke!14 comentario(s)
Wunsch habenÚltimo comentario: ­ 13 Dic 07, 15:10
Erbitte eine Übersetzung *Du wolltest mich ja los sein, sowas sagt man mir nur einmal.* Thx3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad