Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Cuando el río suena, agua lleva. - Wo Rauch ist, ist auch Feuer.

o

Cuando el río suena, agua lleva.

Definición

río, sonar, agua, llevar
Real Academia Española
o

Wo Rauch ist, ist auch Feuer.

Definición

Rauch, sein, auch, Feuer
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

\tCuando el río suena, agua lleva.\t \t - Es gibt kein Feuer ohne Rauch.Último comentario: ­ 04 Feb 07, 11:23
redensarten-index.de "Schmidtmann: Man liest eben sehr viel Negatives in der Zeitung. Celler…3 comentario(s)
Cuando el rio suena...Último comentario: ­ 24 May 15, 17:04
wie sagt man auf Deutsch!! Cuando el río suena agua lleva!! Danke2 comentario(s)
me suenaÚltimo comentario: ­ 24 Ago 10, 19:10
me suena esta foto.. jeje heißt das, dieses Foto gefällt mir????????????3 comentario(s)
lleva las cuentasÚltimo comentario: ­ 05 Nov 09, 13:36
lleva las cuentas de su jefe abrechnung machen??2 comentario(s)
me lleva el diabloÚltimo comentario: ­ 12 Ago 09, 18:29
Filo mañana sera mejor, me lleva el diablo, ahora si que estoy enojado... Vergiss es, morge…6 comentario(s)
me lleva la fregadaÚltimo comentario: ­ 07 Sep 11, 16:19
http://msnlatino.telemundo.com/videos/la_reina_del_sur/guerra_de_reina_38_15/5d0dc997-3c9d-4…4 comentario(s)
se lo lleva muertoÚltimo comentario: ­ 25 Sep 22, 10:40
¡Mira quién se lo lleva muerto! https://blogs.elconfidencial.com/television/carta-de-ajuste/…4 comentario(s)
Feuer!Último comentario: ­ 10 Ago 09, 18:21
Hi, ich wüsste gerne, wie man das auf Spanisch ruft. Ich meine, wenn man es irgendwo brenn…3 comentario(s)
Maria lleva puesta una falda corta - Maria lleva una corta faldaÚltimo comentario: ­ 12 Ago 22, 17:03
Sehr geehrte Freunde!Nach längerer Zeit und einem schweren Herzinfarkt darf ich hoffentlich …9 comentario(s)
un costalero lleva un pasoÚltimo comentario: ­ 29 Dic 08, 15:09
un costalero lleva un paso Kann dies jemand übersetzen? Ich finde leider weder "costalero" …8 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad