Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: cross-cultural management - interkulturelles Management

o

cross-cultural management

Definition (American English)

cross-cultural, management
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

cross-cultural, management
Merriam Webster

Etymology

management
Online Etymology Dictionary
o

interkulturelles Management

Gruppen und ihre Mitglieder

English grammar

Gruppen als Einheit werden häufig mit dem Verb im Singular verwendet. Denkt man eher an die verschiedenen Mitglieder, stehen sie häufig mit dem Verb im Plural.

Forum discussions containing the search term

cross-cultural businessLast post 12 May 06, 10:51
Hallo ich suche ganz dringend eine gute Definition für cross-cultural business da ich diese …4 Replies
cross-cultural businessLast post 12 May 06, 10:07
Hallo ich suche ganz dringend eine gute Definition für cross-cultural business da ich diese …0 Replies
cross-cultural vs. transculturalLast post 26 Aug 11, 10:03
What's the difference? thanx!1 Replies
intercultural vs. cross-culturalLast post 23 Nov 16, 09:02
"intercultural" or "cross-cultural" communication Is there a difference between intercultura…5 Replies
pop cultural cross-referencingLast post 14 Dec 07, 13:59
http://tinyurl.com/leeh8 -> http://tinyurl.com/2dwza2 http://www.youtube.com/watch?v=PLfVPGC…4 Replies
cross-cultural and interculturalLast post 25 Jan 09, 16:22
Is there a different connotation involved or can I use both as I please? Are they exchangeable?2 Replies
inter- bzw. transkulturelle Perspektive - cross-cultural perspective/studiesLast post 19 Aug 10, 08:05
Fallen Inter- und Transkulturalitaet beide unter cross-cultural? Fallen Inter- und Transkult…2 Replies
socio-cultural - social-culturalLast post 18 Jun 04, 16:29
Wo liegt der Unterschied zwischen socio-cultural und social-cultural bzw. sozio-kulturell un…4 Replies
cross und crossLast post 08 Jul 12, 20:54
Es geht um einen dünnen Holzpflock, der in ein Bohrloch, das sich in einem Stein befindet, h…11 Replies
a cultural thing/cultural differencesLast post 25 Feb 10, 15:34
I really believe it's a cultural thing. Wie kann man das am besten übersetzen? Ich habe: "I…2 Replies
Advertising
 
Advertising