Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: decir algo con segundas - etw. mit einem ironischen Unterton sagen | etw. mit einem bedrohlichen Unterton sagen | etw. mit einem ... Unterton sagen

o

decir algo con segundas

Definición

decir, algo, con, segundo
Real Academia Española
o

etw. mit einem ironischen Unterton sagen | etw. mit einem bedrohlichen Unterton sagen | etw. mit einem ... Unterton sagen

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

zampar algo (decir de improviso) - etw. plötzlich sagenÚltimo comentario: ­ 20 Jun 22, 14:13
Diccionario del español actual, M. Seco & al., Aguilar, 2011.zampar tr 3 (col) Decir de improvi2 comentario(s)
nones - neinÚltimo comentario: ­ 13 Oct 20, 23:20
DLE: nones. De non¹.1. adv. coloquial. Usado para negar repetidamente algo, o para decir que…2 comentario(s)
frank und frei sagen.... heute dipolmatischer - decía algo frankamente decir algo de forma diplomaticaÚltimo comentario: ­ 28 Oct 10, 16:11
Früher sagte er immer alles ganz direkt ( im Sinne von unkontrolliert oder herausplatzen). I…2 comentario(s)
puchar algo tb.: puchelar (decir, hablar) - etw. sagen, etw. reden, etw. sprechenÚltimo comentario: ­ 23 Feb 25, 19:47
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.puchar v. intr. vulgar…1 comentario(s)
Decir algo con rin tin tinÚltimo comentario: ­ 30 Abr 20, 17:38
Der obige Ausdruck bedeutet in etwa: man sagt etwas mit einem gewissen Unterton, in unehrlic…6 comentario(s)
segundo estamentoÚltimo comentario: ­ 23 Nov 08, 11:34
El tipo perdido del religioso alude al segundo estamento del antigui régimen. Was heisst in…1 comentario(s)
böser UntertonÚltimo comentario: ­ 16 Mar 09, 07:31
Hola! Kann mir hier vielleicht jemand bei der Übersetzung ins europäische Spanisch helfen? …2 comentario(s)
segundo de arco | arcosegundo | segundo sexagecimal - BogensekundeÚltimo comentario: ­ 03 Ago 09, 00:29
Wikipedia - Die freie Enzyklopädie Eine Bogensekunde (englisch arc second) ist eine Maßeinhe…0 comentario(s)
"Segundas partes nunca fueron buenas"Último comentario: ­ 08 Jun 10, 20:18
Hola, ¿cómo se podría traducir esta frase hecha al alemán? he oído alguna vez algo como "Zweit5 comentario(s)
sin decir palabra - ohne ein Wort zu sagenÚltimo comentario: ­ 21 Oct 09, 17:44
http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/sin%20decir%20palabra.php fehlt noch.0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad