Реклама - LEO без рекламы? LEO Pur
LEO

Кажется, вы используете AdBlocker.

Вы хотите оказать LEO поддержку?

Деактивируйте AdBlock для LEO или сделайте пожертвование!

LEOs Zusatzinformationen: просачиваться | просачиваться через | просачиваться во что-л. | просочиться | просочиться через | просочиться во что-л. - sickern | durch sickern | in etw. sickern

o

просачиваться | просачиваться через | просачиваться во что-л. | просочиться | просочиться через | просочиться во что-л.

o

sickern | durch sickern | in etw. sickern

Значение:

sickern, durch, in
DWDS

Темы форума, содержащие искомое слово

пройти через медные трубыПоследнее обновление ­ 21 окт. 18, 12:42
И. Тургенев: Отцы и дети. Глава 14 In dem angegebenen Kapitel wird geschilde3 Ответы
через два дня на третийПоследнее обновление ­ 01 авг. 25, 22:48
"Мы улетаем на воздушном шаре в понедельник, а приземля6 Ответы
Liebe geht durch den MagenПоследнее обновление ­ 22 авг. 12, 15:35
Gibt es eine Entsprechung oder etwas Ähnliches zu diesem Sprichwort im Russischen?4 Ответы
durch (ein Land fahren) Последнее обновление ­ 04 авг. 14, 09:36
через ? Я иду из Германии, через Польшу и через Украину2 Ответы
кто-л. сорвался / взбеленился; кого-л. понесло - jemandem gehen die Pferde / Gäule durchПоследнее обновление ­ 12 март 22, 20:33
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~G%C3%A4ule+durchgehen&bool=relevanz&1 Ответы
вешать (всех) собак на к.-л. - jdm. die (ganze) Schuld zuschreiben; jdn. durch den Dreck ziehen, fertigmachenПоследнее обновление ­ 02 март 21, 10:49
Russisch-Deutsche Äquivalente der Umgangssprache (Разговорные русско-немецки2 Ответы
цедить / процедить сквозь зубы - etw. zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen / zwischen den Zähnen murmeln / durch die Zähne quetschen; Последнее обновление ­ 21 июль 22, 18:12
Manche Menschen ziehen ihre Schultern hoch und setzen sich mit giftigen Kommentaren zur Wehr…1 Ответы
Язык до Киева доведёт. - Alle Wege führen nach Rom. Последнее обновление ­ 18 июнь 18, 19:12
http://www.kraeved-samara.ru/archives/2677  Leider ist mein Russisch noch. nicht so gut, das…1 Ответы
er blickte oft über die Schulter hinter sich herПоследнее обновление ­ 10 май 15, 11:13
Er ging schnell und blickte oft über die Schulter hinter sich her. Ich habe es schon so ver…2 Ответы
Выдержать испытание временемПоследнее обновление ­ 11 авг. 10, 14:09
Имеются в виду произведения Шекспира, которые "выдержа17 Ответы
Реклама
 
Реклама