Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: coleccionable - Sammel...

o

coleccionable

o

Sammel...

Definición

sammeln
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Wissen sammelÚltimo comentario: ­ 08 Mar 09, 12:20
Ich hoffe, dass ich in der Zeit reichlich Wissen sammeln kann.1 comentario(s)
coleccionableÚltimo comentario: ­ 02 Sep 10, 12:40
Al igual que el 1 de Enero muchos se hacen promesas imposibles como ir al gimnasio, mejorar …3 comentario(s)
"Erfahrungen machen/sammeln"Último comentario: ­ 20 Jun 21, 21:24
Wie sagt man auf Spanisch: "Erfahrungen machen / sammeln"? z.B. Sicher werde ich neue Erfahr…3 comentario(s)
etwas zusammen suchen/ kramen/ sammelnÚltimo comentario: ­ 04 Ago 10, 17:31
buscar find ich noch, aber den Rest leider nicht, weshalb ich mich wieder ueber Hilfe freue.…8 comentario(s)
etwas zusammen suchen/ kramen/ sammelnÚltimo comentario: ­ 04 Ago 10, 13:20
buscar find ich noch, aber den Rest leider nicht, weshalb ich mich wieder ueber Hilfe freue.…0 comentario(s)
Erfahrungen und Eindrücke sammeln bzw. gewinnenÚltimo comentario: ­ 19 Nov 07, 14:32
Deutscher Satz: Durch mein Praktikum bei Ihnen möchte ich nicht nur meine Sprachkenntnisse v…3 comentario(s)
Ideen sammeln - reunir/colectar/coleccionar ideas?Último comentario: ­ 27 Nov 14, 21:52
im Kontext der schulischen Verwendung: "Lasst uns die Ideen/ Punkte usw. an der Tafel/im Ple…4 comentario(s)
allegar algo (recoger, juntar) - etw. sammeln, etw. anhäufenÚltimo comentario: ­ 13 Ene 21, 21:51
DLE: allegar 1. tr. Recoger, juntar.WSDS: allegar vt · sammeln, anhäufen. 1 comentario(s)
ser una urraca - nichts wegwerfen können, alles sammelnÚltimo comentario: ­ 23 Jul 23, 19:29
Langenscheidt: ser una urraca - nichts wegwerfen können, alles sammeln Siehe auch: la urraca…1 comentario(s)
Möglichkeiten, Erfahrungen und Kenntnisse sammeln und wahrnehmenÚltimo comentario: ­ 16 Ene 12, 10:40
Contrato de trabajo Estoy buscando la forma de traducir esta frase lo más literalmente posi…6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad