Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: bono del tesoro sin interés - der U-Schatz

o

bono del tesoro sin interés

Definición

bono, el, tesoro, interés
Real Academia Española
o

der U-Schatz

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

schatzÚltimo comentario: ­ 05 May 09, 23:24
gibt es eine übersetzung für schatz als kosewort/-name? oder irgendwelche anderen bedeutunge…7 comentario(s)
mein SchatzÚltimo comentario: ­ 28 Abr 08, 23:15
stimmt da beides? mi corazón corazón mio ..? wenn ja, gibt es einen unterschied? danke1 comentario(s)
armer SchatzÚltimo comentario: ­ 23 Jul 08, 16:36
"Mein armer Schatz" Wenn ich sagen will "Mein armer Schatz", heisst das dann soviel wie "po…2 comentario(s)
Mein Schatz.Último comentario: ­ 23 Jul 10, 00:25
Mein Schatz. Nur dir gehört mein Herz. Egal was die anderen sagen, wir bleiben zusammen. Ich…34 comentario(s)
mein süßer schatzÚltimo comentario: ­ 06 Sep 09, 02:34
Ist - mí dulce corazón - die korrekte Übersetzung? danke schonmal.1 comentario(s)
mein Liebling/SchatzÚltimo comentario: ­ 21 Ene 10, 04:34
mi amor amor mío Was von beiden geht in Ordnung auf Spanisch? Danke!5 comentario(s)
Mein Schatz (freundschaftlich)Último comentario: ­ 20 Abr 09, 18:00
Wie kann man im Spanischen "mein Schatz" ausrücken, wenn man es auf einen guten Freund bzw. …1 comentario(s)
Hallo mein Schatz!Último comentario: ­ 24 Ago 09, 14:05
Wie schreibe ich das am besten da ich mir nicht sicher bin welches am besten paßt: Hola mi a…2 comentario(s)
mein kleiner Schatz (weiblich)Último comentario: ­ 08 Ago 08, 14:09
mein kleiner süßer Schatz.... Ich habe ja gedacht, dass es "mi pequena guapa tesorA" heißt,…1 comentario(s)
für meinen schatz (weiblich!)Último comentario: ­ 03 Dic 08, 08:57
bitte um spanische übersetzung für schatz in weiblicher form. corazón oder carin~o?3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad