Реклама - LEO без рекламы? LEO Pur
LEO

Кажется, вы используете AdBlocker.

Вы хотите оказать LEO поддержку?

Деактивируйте AdBlock для LEO или сделайте пожертвование!

LEOs Zusatzinformationen: говорить без обиняков - kein Blatt vor den Mund nehmen

o

говорить без обиняков

o

kein Blatt vor den Mund nehmen

Значение:

kein, Blatt, vor, Mund, nehmen
DWDS

Темы форума, содержащие искомое слово

красноречиво говорить; говорить о многом - Bände sprechenПоследнее обновление ­ 08 фев. 22, 18:35
https://www.duden.de/rechtschreibung/Baende_sprechenBedeutungsehr aufschlussreich seinBEISPI…1 Ответы
Morgenstund hat Gold im MundПоследнее обновление ­ 09 июнь 11, 20:36
Gibt es im Russischen etwas Sinngemäßes?3 Ответы
говорить откровенно / правду в глаза; называть вещи своими именами - reinen / klaren Wein einschenken (fig.)Последнее обновление ­ 15 март 22, 18:13
https://www.duden.de/rechtschreibung/WeinWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemandem reinen…1 Ответы
говорить / сказать кому-л. что-л. прямо в глаза - jemandem etwas auf den Kopf zusagenПоследнее обновление ­ 21 июль 22, 21:08
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=jemandem%20etwas%20auf%20den%20Kopf%2…1 Ответы
Eins nehmen-eins dalassen.Последнее обновление ­ 11 июнь 10, 12:47
Das soll eine Beschreibung/Anweisung zum Bookcrossing in der Bibliothek eines Hotels werden …12 Ответы
держать рот на замкé / язык за зубами - jemandes Mund ist / Lippen sind versiegeltПоследнее обновление ­ 23 янв. 22, 13:45
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandes+Lippen+sind+versiegelt&boo…1 Ответы
ляпнуть что-то не то; сболтнуть лишнее; проговориться - sich den Mund / das Maul verbrennenПоследнее обновление ­ 23 янв. 22, 13:38
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=sich%20den%20Mund%20verbrennen&bool=r…1 Ответы
взять к.-л. за жабры - jdn. in die Mangel nehmen Последнее обновление ­ 14 фев. 21, 18:22
Bedeutungen (u.A.): jdn. bedrängen / bedrohen  / unter Druck setzen / streng verhören / 1 Ответы
взять к.-л. в ежовые рукавицы / держать в ежовых рукавицах - j-n unter die Fuchtel nehmen / j-n unter der Faust häbenПоследнее обновление ­ 12 фев. 21, 16:28
https://translate.academic.ruRussisch-deutsche Äquivalente der Umgangssprache 5 Ответы
würde sie sofort über sie bestimmen, bis ihre Eltern in der Lage wären, sie wieder zu sich zu nehmen - "Она сразу же удостоверилась бы, что ее родители в состоянии ее забрать обратно к себе"Последнее обновление ­ 03 май 24, 13:28
Прим.: Первое sie - тетя одной девочки, второе sie (после über5 Ответы
Реклама
 
Реклама