Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: no entender ni jota - keinen blassen Schimmer haben

o

no entender ni jota

Definición

no, entender, ni, jota
Real Academia Española
o

keinen blassen Schimmer haben

Definición

kein, blass, Schimmer, haben
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

No acabo de entenderÚltimo comentario: ­ 24 Nov 10, 20:08
No acabo de entender Steht das sinngemäss für: Ich verstehe es (noch) nicht. I just don´t…8 comentario(s)
no tener ni pajolera idea - keine leiseste Ahnung habenÚltimo comentario: ­ 15 Jul 18, 20:13
no tener [alguien] (ni) (pajolera) idea de [algo]; [loc. verb.] (col.) (mf). No tener ni ati…7 comentario(s)
entenderÚltimo comentario: ­ 02 Nov 09, 18:19
Also ich bin durch einen User mal darauf gestoßen: Es wurde gefragt, wie man ins Spanische "…17 comentario(s)
no puedo entender lo tonta que fuiÚltimo comentario: ­ 19 Jun 10, 14:48
Ich kann nicht verstehen das ich so dumm war. Stimmt das so??? gracias2 comentario(s)
entender / comprenderÚltimo comentario: ­ 03 Feb 11, 17:05
Hallo, bin neu hier und hoffe mir kann jemand helfen. Habe bisher nie so ganz den Unterschie…33 comentario(s)
entender/ comprenderÚltimo comentario: ­ 05 Nov 09, 16:30
Hi Ihr! Nur mal um die "alten" Diskussionen wieder an den Tag zu bringen ;-) Hier ein Beis…10 comentario(s)
comprender - entenderÚltimo comentario: ­ 12 Jun 08, 16:41
Das ist wie empezar und comenzar. Fiel mir eben bei den beiden ein, dass ich das schon lange…10 comentario(s)
cabe entenderÚltimo comentario: ­ 07 Ago 09, 21:05
Un relato que cabe entender en un proceso de recuperación de la memoria que se da en la actu…2 comentario(s)
entender deÚltimo comentario: ­ 21 Abr 09, 17:42
Clara entiende de enfermería. Danke für den Hinweis, dass enfermería auch Krankenpflege hei…2 comentario(s)
dificil de entender oder dificil entenderÚltimo comentario: ­ 06 May 09, 15:37
kann man sowohl "dificil de entender" als auch "dificil entender" verwenden?2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad