Реклама - LEO без рекламы? LEO Pur
LEO

Кажется, вы используете AdBlocker.

Вы хотите оказать LEO поддержку?

Деактивируйте AdBlock для LEO или сделайте пожертвование!

LEOs Zusatzinformationen: Приказ гласил: смерть через повешение. - Der Befehl lautete: Tod durch den Strang.

o

Приказ гласил: смерть через повешение.

o

Der Befehl lautete: Tod durch den Strang.

Значение:

Befehl, lauten, Tod, durch, Strang
DWDS

Bedeutung:

Befehl
Gablers Wirtschaftslexikon

Темы форума, содержащие искомое слово

пройти через медные трубыПоследнее обновление ­ 21 окт. 18, 12:42
И. Тургенев: Отцы и дети. Глава 14 In dem angegebenen Kapitel wird geschilde3 Ответы
через два дня на третийПоследнее обновление ­ 01 авг. 25, 22:48
"Мы улетаем на воздушном шаре в понедельник, а приземля6 Ответы
Tod des Ehemanns = Scheidung?Последнее обновление ­ 24 май 17, 16:35
Laut amtlicher Übersetzung wurde die Ehe bereits in den Siebzigern geschieden. 20 Jahre spät…1 Ответы
ereilen - Там его настигла беда. - Dort hat ihn der Tod ereilt. Последнее обновление ­ 01 сент. 20, 14:15
S. беда bei Leo Aus dieser falschen Übersetzung kann man eigentlich zwei richtige machen:Та1 Ответы
er blickte oft über die Schulter hinter sich herПоследнее обновление ­ 10 май 15, 11:13
Er ging schnell und blickte oft über die Schulter hinter sich her. Ich habe es schon so ver…2 Ответы
Liebe geht durch den MagenПоследнее обновление ­ 22 авг. 12, 15:35
Gibt es eine Entsprechung oder etwas Ähnliches zu diesem Sprichwort im Russischen?4 Ответы
"Was tot ist, ist tot"Последнее обновление ­ 28 май 10, 10:02
Aussage: "Was tot ist, ist tot!" Vor einiger Zeit meinte jemand es würde sich anhören wie "…7 Ответы
Реклама
 
Реклама