Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: No hay porqué preocuparse. - Es gibt keinen Grund zur Sorge.

o

No hay porqué preocuparse.

Definición

haber, porqué
Real Academia Española
o

Es gibt keinen Grund zur Sorge.

Definición

Es, geben, kein, Grund, Sorge
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

preocuparse + infinitivÚltimo comentario: ­ 03 Oct 16, 15:15
me preocupa mearme en la alfombra Diesen Satz habe ich gefunden. Ich befürchte/mache mir So…4 comentario(s)
Ya nos apañaremos como sea. No hay que preocuparse.Último comentario: ­ 29 May 12, 17:07
Was heißt der erste Satz genau? Wenn ich apañar alleine übersetze, ergibt das nicht wirklic…7 comentario(s)
No hay porque ... - Es gibt keinen Grund (zu)...Último comentario: ­ 06 Mar 21, 09:25
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/... Möglicherweise besteht der Eintrag schon un…2 comentario(s)
Sorge schwingenÚltimo comentario: ­ 16 Jun 10, 10:06
Sorge schwingen ¿Se puede traducir esto al español?11 comentario(s)
Hauptsorge (vorrangige Sorge)Último comentario: ­ 15 Nov 10, 10:48
Al final de la primera década del siglo XXI, España se ha convertido en un país democratica …8 comentario(s)
Anlass zur SorgeÚltimo comentario: ­ 29 Oct 09, 15:57
Die globale Erwärmung ist Anlass zur Sorge für unterschiedliche Institutionen Mein Versuch:…2 comentario(s)
haber - gebenÚltimo comentario: ­ 09 Ene 09, 18:44
Missverständlich, da es nur unpersönlich verwendet werden kann: "hay - es gibt", diesen Eint…1 comentario(s)
Sorge dich nicht...lebe!Último comentario: ­ 23 Dic 08, 13:52
Hallo zusammen,könnt ihr mir bitte schnellstmöglich helfen da mein Bruder sich gerne folgend…3 comentario(s)
Sorge Dich nicht LebeÚltimo comentario: ­ 13 Abr 10, 13:32
Kirchlicher Psalm2 comentario(s)
Biersack zufolge ist Schneesicherheit eigentlich kein Thema - Según Biersack, no hay que preocuparse por la garantía de nieveÚltimo comentario: ­ 05 Sep 09, 22:04
¿estaría bien traducido? Vielen Dank Miner1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad