Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: dipolo plegado cargado - belasteter Faltdipol

o

dipolo plegado cargado

Definición

dipolo, plegar, cargado
Real Academia Española
o

belasteter Faltdipol

Definición

belastet
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Plegado - FalzÚltimo comentario: ­ 25 Jun 09, 21:11
http://es.wikipedia.org/wiki/Plegado1 comentario(s)
pliegue vs plegadoÚltimo comentario: ­ 26 Jun 09, 14:16
http://de.wikipedia.org/wiki/Falz_(Drucktechnik) Hallo, was haltet Ihr für richtig, um Falz…4 comentario(s)
mit Steinen versetzt - cargado de piedrasÚltimo comentario: ­ 25 May 11, 12:52
Innerhalb dieses eingefassten Bereichs befindet sich sehr hartes, lehmhaltiges und mit zahlr…1 comentario(s)
chemisch belastet, chemisch unbelastetÚltimo comentario: ­ 13 Dic 10, 13:20
chemisch belastetes, chemisch unbelastetes Wasser contaminado químico? Würde es hiermit ve…1 comentario(s)
ich will nicht, dass es dich belastetÚltimo comentario: ­ 26 Ene 16, 18:26
Hallo! Wie kann ich das mentale Belasten in folgendem Satz auf Spanisch ausdrücken: "Ich wi…2 comentario(s)
Wie belastet (psychisch) fühlen Sie sich derzeit insgesamt?Último comentario: ­ 21 Mar 13, 16:46
Qué agobiado se siente usted generalmente en este momento? Das Wie ist hier gemeint als "bi…3 comentario(s)
Die Meeresumwelt wird so wenig wie möglich belastetÚltimo comentario: ­ 31 Ene 11, 11:29
Danke!!!1 comentario(s)
Tagtäglich werden wir von allen Seiten mit Elektrosmog belastetÚltimo comentario: ­ 17 Nov 09, 22:07
Tagtäglich werden wir von allen Seiten mit Elektrosmog belastet Bitte den kompletten Satz.D…1 comentario(s)
für uns Menschen mit besonderer Symbolkraft geladen - está cargado con una potencia de símbolo especial para los hombresÚltimo comentario: ­ 08 May 09, 14:52
Ist das eine brauchbare Übersetzung? Weiß einer von euch eine bessere Lösung? Bin ganz ratlo…1 comentario(s)
Er stellte sich vor, in vielen Jahren zurückzukehren, mit Erinnerungen beladen. - Se imaginaba que vaya a volver muchos años más tarde, cargado con recuerdos. Último comentario: ­ 16 May 13, 20:20
Vier Varianten für denselben Quelltext: Er stellte sich vor, in vielen Jahren zurückzukehre…8 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad