Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: tirar la rienda | tirar de la rienda | tirar las riendas | tirar de las riendas - die Zügel anziehen | die Zügel straffer anziehen

o

tirar la rienda | tirar de la rienda | tirar las riendas | tirar de las riendas

Definición

tirar, rienda, rienda, de
Real Academia Española
o

die Zügel anziehen | die Zügel straffer anziehen

Definición

die, Zügel, anziehen, straff
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

straffer KalkulationsrahmenÚltimo comentario: ­ 15 Jun 14, 09:54
Hola! Cómo se puede traducir la siguiente frase: "Unser straffer Kalkulationsrahmen lässt I…1 comentario(s)
tirarÚltimo comentario: ­ 02 Jul 13, 15:51
Ich glaube, meine Anfrage ist etwas vulgär, aber es interessiert mich einfach... Also der K…10 comentario(s)
tirar - fickenÚltimo comentario: ­ 29 Jun 09, 11:30
Quelle: bolivianische Freundin Wird in Bolivien für "follar" verwendet.1 comentario(s)
tirar cohetesÚltimo comentario: ­ 26 Abr 12, 09:33
las cosas no estan para tirar cohetes. Bedeutet es "kein Grund für Freude"?. Danke im voraus4 comentario(s)
tirar fichasÚltimo comentario: ­ 26 Sep 09, 23:00
ich hoffe, dass man das so schreibt^^ wie würdet ihr das übersetzen?3 comentario(s)
tirar (para) adelante (tb.: tirar p'alante) - vorwärtsgehen, vorwärtsschreitenÚltimo comentario: ­ 01 Feb 25, 10:53
DEA: tirar B intr30 (col) Iniciar o proseguir la marcha. Tb tirar (para) adelante. Frec fig.…1 comentario(s)
anziehenÚltimo comentario: ­ 24 Mar 08, 13:00
- Du ziehst mich auch an wie ein Magnet. - SMS Gruss1 comentario(s)
tirar los tejosÚltimo comentario: ­ 17 Ene 08, 16:14
una madurita que me tiró los tejos Tja, ein Freund von mir hat mir so seine Erfahrungen beri…2 comentario(s)
tirar la ondaÚltimo comentario: ­ 21 Sep 07, 02:45
"Alguien te ha tirado la onda" - was könnte das (in Mexiko) bedeuten? Vielen Dank im Voraus…2 comentario(s)
Zügel deine Zunge!Último comentario: ­ 06 Oct 08, 21:32
Zügel deine Zunge! ist es irgendwie moeglich das relativ woertlich zu übersetzen bzw gibt e…8 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad