Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: configuración en bucle - die Ring-Konfiguration

o

configuración en bucle

Definición

configuración, bucle
Real Academia Española
o

die Ring-Konfiguration

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

sortija (f) - Ring (m)Último comentario: ­ 29 Sep 16, 11:00
https://es.wikipedia.org/wiki/Sortijahttp://dle.rae.es/?id=YR0mcON Zumindest in Peru sehr ge…3 comentario(s)
asignatura de libre configuraciónÚltimo comentario: ­ 16 Ago 09, 17:09
Una asignatura de libre configuración es una asignatura universitaria que puede ser libremen…1 comentario(s)
individuelle Systemkonfiguration - configuración de systema individualÚltimo comentario: ­ 01 Sep 08, 20:21
Könnte man das so schreiben?1 comentario(s)
Asignaturas de libre configuración específicaÚltimo comentario: ­ 27 Jun 10, 21:50
Da ich bald in Spanien studieren werde und meine Kurse rausuchen muss wollte ich fragen, ob …1 comentario(s)
Maske für Meldungsparameter - Pantalla de configuración de mensajes?Último comentario: ­ 15 Feb 07, 16:35
Maske heisst máscara... pero en este caso sería pantalla o ventana más adecuado, no? El co…1 comentario(s)
en otro sitio - en otro sitioÚltimo comentario: ­ 28 May 09, 21:12
Die Könnten doch auch woanders spielen0 comentario(s)
ionización acumulativa/en cadena/en alud/en avalancha - ElektronenlawineÚltimo comentario: ­ 17 Ago 09, 03:46
Englischer LEO: electron avalanche [tech.] = die Elektronenlawine Nuevo Diccionario Politéc…2 comentario(s)
en seguimiento en digestivoÚltimo comentario: ­ 25 Nov 06, 13:30
ärztl. Gutachten Además refiere reflujo gastroesofágico y esteatosis hepática en seguimiento 1 comentario(s)
en detalle | en particular - im einzelnenÚltimo comentario: ­ 08 Sep 09, 04:44
Bevor wir die Beobachtungen "im einzelnen" diskutieren Antes de discutir las observaciones "…2 comentario(s)
en España instalada en AlemaniaÚltimo comentario: ­ 28 Ene 10, 10:26
....en España instalada en Alemania Kann mir einer den Satz ins Deutsche übersetzen1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad