Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la recuperación - die Erholung

o

la recuperación

Definición

recuperación
Real Academia Española
o

die Erholung

Definición

Erholung
DWDS

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

recuperación Último comentario: ­ 28 Feb 08, 14:49
recuperación y conservación de ríos, lagunas y humedales2 comentario(s)
recuperación de CarteraÚltimo comentario: ­ 22 Feb 11, 12:33
In der Aufzählung der Fachgebiete eines kolumb. Rechtsanwaltes befindet sich der Punkt "Recu…8 comentario(s)
la recuperación - die GenesungÚltimo comentario: ­ 31 Ene 07, 15:47
la recuperación de una enfermedad entnommen aus PONS Standardwörterbuch0 comentario(s)
Beanspruchung/ ErholungÚltimo comentario: ­ 30 Ene 09, 15:19
HOla chicos Cómo podría decir "Beanspruchung" en español. Sólo he encontrado "esfuerzo" per…3 comentario(s)
Recuperación - NacharbeitÚltimo comentario: ­ 05 Dic 07, 12:05
Beim motorenbau, die Nacharbeit ist ein "retoque" von die fertig Motor. vielleicht ein bis…1 comentario(s)
Divertissement - Ablenkung, Unterhaltung, ErholungÚltimo comentario: ­ 30 Oct 08, 14:54
Wird in einem deutschen Tagungsprogramm als Teaser für den argentinischen Unterhaltungsteil …2 comentario(s)
realizar una recuperación de letras imposiblesÚltimo comentario: ­ 11 Feb 10, 13:26
Die spanische Flamencosängerin Estrella Morente sagt, dass sie oft erst fünf Minuten vor ein…2 comentario(s)
empenar tu valcrables con la tranquilidad de recuperacionÚltimo comentario: ­ 28 Feb 10, 00:34
mit valcrables kann ich nix anfangen, kann mir jemand helfen? danke2 comentario(s)
el esparcimiento - die Erholung; die FreizeitÚltimo comentario: ­ 13 Ene 07, 17:57
esparcimiento familiar Freizeit, die man mir der Familie verbringt s. http://www.moyobamba…0 comentario(s)
Nach schneller Genesung machte er sich ans Werk, dieses "Gebräu" nachzuahmen - zu rein medizinischen Zwecken, versteht sich - Tras una rápida recuperación, se puso manos a la obra para copiar esta mezcla, con unos fines médicos reales, Último comentario: ­ 27 Ago 09, 15:12
el versteht sich, con qué parte de la frase va? Cómo se traduciría? Vielen Dank. Miner4 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad