Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: tritely - banal

o

tritely

Definition (American English)

tritely
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

tritely
Merriam Webster
o

banal

Definition:

banal
DWDS

Forum discussions containing the search term

potty - banalLast post 23 Sep 08, 17:52
scheint ein lustiger Tippfehler zu sein potty - Nachttöpfchen oder verrückt5 Replies
Aussprache banal (engl.)Last post 23 Apr 07, 02:17
Hi, mir ist gerade aufgefallen, dass MW drei Aussprachevarianten für das englische Wort bana…15 Replies
"Banal", kontextlose SätzeLast post 02 Nov 03, 15:31
Ich tue mir immer schwer, wenn ich "banale", kontextlose Sätze ins Englische übersetzten mus…11 Replies
pat - banal; abgedroschen; einfach; flach [fig.]; platt [fig.]Last post 10 Oct 12, 16:24
M-W: pat adjective 1 b : suspiciously appropriate : contrived a pat ending 4 : reduced to a 0 Replies
hokey - kitschig; falsch; abgedroschen, banal, wie ein clichéLast post 16 Jul 05, 16:01
z. B. M-W "The Cider House Rules" opened beautifully and magically only to resort to contriv…1 Replies
he considers his lines inadequate or even banalLast post 24 Apr 10, 12:15
With the early Redgrave, one cannot entirely avoid the suspicion that he often, rightfully, …2 Replies
so banal sie auch beim zweiten Blick aussehen mag, so wirkunsvoll ist sie beim ersten AnblickLast post 15 Feb 08, 12:53
so banal sie auch beim zweiten Blick aussehen mag, so wirkunsvoll ist sie beim ersten Anblick3 Replies
Aber wäre dies nicht eine zu banale Frage? - But wouldn’t this be too banal a question?Last post 17 Mar 11, 13:14
Oder müsste es heißen: ... a too banal question? Natürlich kann man sagen: But wouldn't this…2 Replies
Es mag sich abgedroschen klingen, aber ich möchte die Erwartungen die das Unternehmen an mich hat übertreffen. - It might sound banal but I want to exceed the company's expectations.Last post 16 Jan 11, 20:50
richtig?7 Replies
... ist während der letzten zehn Jahre lediglich wegen kleiner Verletzungen oder banaler Infekte in meiner Behandlung gewesen. - During the last ten years, ... has been in my treatment for small injuries and banal infections onlyLast post 08 Feb 09, 17:42
Hallo, würde gerne wissen ob man das so sagen kann, oder ob es eine elegantere Lösung gibt :…2 Replies
Advertising
 
Advertising