Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: estar fuera de sí - außer sich sein

o

estar fuera de sí

Definición

estar, fuera, de,
Real Academia Española
o

außer sich sein

Definición

außer, sein
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

fuera de síÚltimo comentario: ­ 19 Jun 15, 19:41
Ramón Sender: requiém por un campesino español: "....preguntaba el cura fuera de sí..." "(..…1 comentario(s)
estar fuera de lugar - fehl am Platz seinÚltimo comentario: ­ 30 Sep 08, 16:52
fehl am Platz\tsein estar fuera de lugar http://dix.osola.com/index.php?opt=&trans=1&search=2 comentario(s)
Si no fuera porqueÚltimo comentario: ­ 22 Feb 11, 11:00
ich stolpere gerade über den Satz: Si no fuera por(lo?)que ella me trae material... Ist das…13 comentario(s)
si fuera el destinoÚltimo comentario: ­ 22 Jun 12, 21:47
ich kann nur die Bedeutung annehmen, da es bei fuera kein ..de.. gibt: es como si fuera el d…4 comentario(s)
Esperanza, si fuera capaz...Último comentario: ­ 26 Nov 12, 17:03
Esperanza, wäre es mir möglich das Geschriebene zu übersetzen, dann würde ich es ja tun, nur wü1 comentario(s)
Si yo fuera millonarioÚltimo comentario: ­ 14 Mar 12, 17:17
Wenn ich Millionär wäre? Welche Grammatikalische Form wird da verwendet? Ich verstehe das n…3 comentario(s)
si fuera de aqui si lo seriaÚltimo comentario: ­ 20 Jun 10, 09:21
si, es algo asi tio. saves lo que pasa que lo malo es la distancia pero ueno es lo que ay ta…1 comentario(s)
si fuera de distinta naturalezaÚltimo comentario: ­ 08 Mar 10, 12:04
"cuando la pena solicitada no exceda de un año de privación de libertad o, si fuerza de dist…2 comentario(s)
ayyy..... si por mi fuera!Último comentario: ­ 07 Jun 17, 11:33
Wie kann ich das übersetzen. Es geht darum, dass mich jemand im Moment nicht sprechen kann…3 comentario(s)
tot sein/ lebendig sein - estar muerto/ estar vivoÚltimo comentario: ­ 27 Sep 17, 17:43
Liebe Spanier,laut meinem Grammatikverständnis nimmt man bei Partizipien "estar", also müss…2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad