Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: borde de rodadura - die Fahrkante

o

borde de rodadura

Definición

borde, rodadura
Real Academia Española
o

die Fahrkante

Definición

Schiene
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Zona de rodadura comunitariaÚltimo comentario: ­ 03 Feb 13, 14:46
Hallo, was bedeutet in der Berschreibung einer Mietwohnung "Zona de rodadura comunitaria"? …4 comentario(s)
SchieneÚltimo comentario: ­ 23 Dic 08, 10:36
Férula (f) Tablilla (f) Espero haber ingresado correctamente los datos para un anueva entra…0 comentario(s)
auf mittlerer SchieneÚltimo comentario: ­ 25 Abr 14, 16:39
aus Rezept: Im vorgeheizten Backofen auf mittlerer Schiene goldbraun backen. Kann mir jema…5 comentario(s)
la férula - die SchieneÚltimo comentario: ­ 18 Nov 09, 11:26
Langenscheidt Taschenwörterbuch Spanisch0 comentario(s)
por oder para???? "Sería suficiente un borde de passepartout de 6 cm para(por cada mapa?"Último comentario: ­ 27 Abr 10, 09:46
Sería suficiente un borde de passepartout de 6 cm para/por cada mapa? (dt. als Frage formul…1 comentario(s)
deslizamiento del carril [tecnol.] - Durchschob der Schiene [Eisenbahn]Último comentario: ­ 18 Nov 09, 18:01
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 comentario(s)
De vacaciones, de cotillón, de...Último comentario: ­ 31 Dic 17, 12:31
Hallo Zusammen, ich bin im Urlaub, etc. Mir lwuchtet hier die Präposition de nicht ein und…4 comentario(s)
Ángulo de desprendimiento de herramienta - SpanwinkelÚltimo comentario: ­ 11 Nov 09, 13:45
http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Winkel_in_der_Zerspanungstechnik.png&filetim…0 comentario(s)
Al lado de las tropas argentinas, lucían como una hinchada menesterosa que venía de perder el campeonato. - Neben den argentinischen Truppen schienen sie wie eine aufgeblähte Bedürftige, die die Meisterschaft verloren hatteÚltimo comentario: ­ 17 Ene 11, 23:28
Die Übersetzung habe ich 1:1 angefertigt, aber es klingt so komisch... Kann man "una hinchad…2 comentario(s)
alcaparra loca, f - morsana, f - mata acostada, f - falsa tapenera, f - alcaparra borde, f - morsana común, f (Zygophyllum fabago) - Bohnenähnliches Jochblatt, s (Zygophyllum fabago) Último comentario: ­ 11 Nov 19, 18:11
http://www.giftpflanzen.com/zygophyllum_fabag...Bohnenähnliches Jochblatt (Zygophyllum fab…0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad