Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: facilitarse a alguien | facilitarse a alguien algo - jmdm. liegen | jmdm. liegen etwas

o

facilitarse a alguien | facilitarse a alguien algo

Definición

algo
Real Academia Española
o

jmdm. liegen | jmdm. liegen etwas

Definición

liegen, etwas
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

facilitarse a alguien [algo] (dársele bien) - jmdm. liegen [etwas], jmdm. leichtfallen [etwas], ein Händchen für etwas habenÚltimo comentario: ­ 13 Jun 20, 21:19
El Colegio de México © 2020 | DEM:3 Dársele. Facilitársele a alguien una cosa, tener aptitud…4 comentario(s)
liegenÚltimo comentario: ­ 15 Nov 06, 11:42
Wie würde man folgenden Satz richtig übersetzen??? > Als wir gerade am Strand lagen passiert…10 comentario(s)
liegenÚltimo comentario: ­ 11 Mar 08, 15:47
Hallo, welches Verb für "liegen" verwendet man, wenn man die Art und Weise beschreibt zu li…6 comentario(s)
liegenÚltimo comentario: ­ 21 Dic 09, 18:07
welches verb benutzt man für "liegen" in folgendem satz? wenn schnee über weihnachten liege…1 comentario(s)
herum liegenÚltimo comentario: ­ 22 Mar 07, 22:54
Kannst Du die alte Zeitschrift bitte endlich wegwerfen? Sie liegt jetzt schon seit Wochen hi…1 comentario(s)
daneben liegenÚltimo comentario: ­ 13 Dic 16, 21:46
Diesmal liegst du leider daneben. (im Sinne: Deine Vermutung ist falsch). 2 comentario(s)
fern liegenÚltimo comentario: ­ 08 Abr 18, 15:00
Im Sinne von "nicht die Absicht haben" (oft ironisch gebraucht):"Es liegt mir fern, dir böse…2 comentario(s)
tiefer liegenÚltimo comentario: ­ 20 Abr 11, 15:14
Hallo zusammen, wie wäre der Satz "die Ursachen liegen tiefer" zu übersetzen? DANKE!1 comentario(s)
jmdm. liegenÚltimo comentario: ­ 14 Jun 20, 18:22
Das liegt mir nicht so. Eine andere Aufgabe liegt mir eher. Also, im Sinne von "jemand kann…13 comentario(s)
dificultarse a alguien [algo] (dársele mal) - jmdm. nicht liegen [etwas], jmdm. schwerfallen [etwas], kein Händchen für etwas habenÚltimo comentario: ­ 14 Jun 20, 14:07
El Colegio de México © 2020 | DEM:2 Atorársele la carreta a alguien (Rural) Dificultársele algo4 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad