Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Las lágrimas le bajaban por las mejillas. - Die Tränen liefen ihm die Backen herunter.

o

Las lágrimas le bajaban por las mejillas.

Definición

lágrima, aquel, él, bajar, por, mejilla
Real Academia Española
o

Die Tränen liefen ihm die Backen herunter.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Este mejillas estan para comerselas - Este mejillas estan para comerselasÚltimo comentario: ­ 01 Dic 13, 17:21
Ich habe auf dem persönlichen Blog meiner spanischen Freundin ihre Kindheitsfotos angeschau…1 comentario(s)
Kleid/Rock/Hose... rutscht herunterÚltimo comentario: ­ 13 Jun 09, 16:39
= deslizar? Wie sagt man, wenn ein Kleidungsstück runterrutscht, zB ein Rock, eine Hose oder…1 comentario(s)
herunterlaufenÚltimo comentario: ­ 23 Jun 08, 08:20
Das Wasser lief in Strömen am Glas herunter. Eine Übersetzung so nah am Text wie möglich wä…1 comentario(s)
bajar Último comentario: ­ 18 Ago 14, 22:50
Pero bueno chiquilla…¡pero que cuerpo! ¡todo bien! que salud por favor… anda que... te sobra n11 comentario(s)
amapolar algo (mejillas) - etw. rot färben (Wangen); etw. erröten lassen (Wangen)Último comentario: ­ 03 Oct 20, 20:28
DLE: amapolar. De amapola.1. tr. Pintar de rojo las mejillas..https://dle.rae.es/amapolarMam…1 comentario(s)
BackeÚltimo comentario: ­ 06 May 08, 21:31
wie könnte der Begriff Backe im Sinne von der Backe einer Zange übersetzt werden, im englisc…2 comentario(s)
Pañuelo de LágrimasÚltimo comentario: ­ 29 Jun 09, 23:38
Siempre soy el pañuelo de lágrimas para todo el mundo Hab ich mal irgendwo si gelesen, wie …4 comentario(s)
bajar - downloadenÚltimo comentario: ­ 12 Ene 07, 15:22
aus dem Internet downloaden : bajar o descargar de internet Quelle: Langenscheidt, Taschenwö…4 comentario(s)
la cacha (mejilla) - die Backe, die PausbackeÚltimo comentario: ­ 01 Abr 23, 18:11
DLE: cacha¹.4. f. cachete (‖ mejilla).hasta las cachas.1. loc. adv. Sobremanera, a más no po…1 comentario(s)
Tränen rinnen oder laufen über mein GesichtÚltimo comentario: ­ 08 Feb 10, 18:36
habe in dem Zusamenhang deslizarse gefunden, aber den begriff kenne ich in anderen zusammenh…3 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad