Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: armar bochinche - krakeelen

o

armar bochinche

Definición

armar
Real Academia Española
o

krakeelen

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

armar camorra - krakeelen | krakeelte, krakeelt | - lautstark schimpfen umd Streit zu provozierenÚltimo comentario: ­ 02 Jun 20, 20:50
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/armar%20camorrakrakeelen | krakeelte, krakeelt |  - l…1 comentario(s)
armarÚltimo comentario: ­ 21 Ene 10, 19:03
En el 1985 ya había armado mi estudio de diseño y trabaja en diseño editorial, diseño de ide…2 comentario(s)
schimpfenÚltimo comentario: ­ 18 Ene 22, 19:16
He visto carteles de provacunas que dicen «Impfen statt schimpfen!» ¿Qué significa «schimpfen»6 comentario(s)
armar cotorreoÚltimo comentario: ­ 08 Ago 08, 12:53
Si quieres armar cotorreo por aqui dime Aus einer email - ist wahrscheinlich wieder eine de…2 comentario(s)
Armar und tirarÚltimo comentario: ­ 04 Jul 12, 15:15
Armá un paquete y me lo tirás. Das ist ein Zitat aus einem argentischen Roman. Ich bin scho…2 comentario(s)
armar barcos a escalaÚltimo comentario: ­ 22 May 11, 11:46
...esta mujer es capaz de arruinar el pasatiempo del padre, quien gustaba de armar barcos a …3 comentario(s)
schimpfen, beschimpfen & beleidigenÚltimo comentario: ­ 18 Jun 07, 11:14
schimpfen, beschimpfen & beleidigen wann sagt man und wo liegt der Unterschied zwischen: s…4 comentario(s)
mit jemandem schimpfenÚltimo comentario: ­ 02 Mar 09, 01:19
Ich würde gerne sagen: Deine Mutter wird mit dir schimpfen. Vielen Dank für alle Antworten!5 comentario(s)
juego de carro para armarÚltimo comentario: ­ 18 Oct 08, 23:49
Wie könnte man das gut übersetzen? Ist es gar ein Name eines bestimmten Spiels? Ich kann mi…2 comentario(s)
dárselas de - sich schimpfen, geben als, sich aufspielen alsÚltimo comentario: ­ 14 Jul 10, 11:18
"Pretenden dárselas de jodidos abogados" aus "Ein Fisch namens Wanda" Und hier bei Pons fin…0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad